Lyrics and translation John Mark Nelson - Great Plains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Plains
Великие равнины
In
this
car.
В
этой
машине.
A
thousand
useless
memories
a
pair
of
broken
wings.
Тысяча
бесполезных
воспоминаний,
пара
сломанных
крыльев.
Cold,
cold
night.
Холодная,
холодная
ночь.
The
crying
and
the
laughing
echoing
back.
Плач
и
смех,
отдающиеся
эхом.
Never
think
that
you
and
I,
Никогда
не
думай,
что
мы
с
тобой,
Were
only
here
to
reason
and
to
lie.
Были
здесь
только
для
того,
чтобы
размышлять
и
лгать.
The
mind,
the
heart,
the
lungs,
the
teeth,
the
eye.
Разум,
сердце,
легкие,
зубы,
глаза.
Are
you
going
to
the
great
plains?
Ты
уезжаешь
на
Великие
равнины?
Can
I
meet
you
there?
Могу
я
встретить
тебя
там?
Tell
me
where
you
keep
your
heartaches
Скажи
мне,
где
ты
хранишь
свои
печали,
I
promise
that
I
care
Обещаю,
мне
не
все
равно.
It
hurts
to
watch
your
winter
turn
to
spring!
Больно
смотреть,
как
твоя
зима
превращается
в
весну!
Now
the
blue
bird
and
her
girls
are
on
the
wing.
Теперь
синяя
птица
и
ее
птенцы
на
крыле.
I
hope
that
you
will
cherish
it:
embarrassment
Надеюсь,
ты
будешь
дорожить
этим:
неловкость
—
My
gift
to
you.
Мой
подарок
тебе.
In
search
of
any
evidence
with
relevance
В
поисках
хоть
каких-то
доказательств,
That
you,
you've
moved
on
Что
ты…
ты
двигаешься
дальше.
I'm
still
here,
I
was
wrong.
Я
все
еще
здесь,
я
был
неправ.
Are
you
going
to
the
great
plains?
Ты
уезжаешь
на
Великие
равнины?
Can
I
meet
you
there?
Могу
я
встретить
тебя
там?
Tell
me
where
you
keep
your
heartaches
Скажи
мне,
где
ты
хранишь
свои
печали,
I
promise
that
I
care
Обещаю,
мне
не
все
равно.
And
Now
I
found
you
at
the
great
plains.
И
вот
я
нашел
тебя
на
Великих
равнинах.
I
can't
keep
you
there.
Я
не
могу
держать
тебя
там.
Tell
me
where
you
keep
your
heartaches.
Скажи
мне,
где
ты
хранишь
свои
печали.
Credits
Надписи/Создатели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.