Lyrics and translation John Mark Nelson - What Did I Find?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did I Find?
Что я нашёл?
Deep
in
a
sleep
I
awake
from
and
start
Пробуждаясь
от
глубокого
сна,
я
начинаю
To
distance
myself
from
my
own
beating
heart
Дистанцироваться
от
собственного
бьющегося
сердца.
These
four
hundred
days
I've
lived
with
myself
Эти
четыреста
дней,
что
я
прожил
сам
с
собой
Are
over
at
last
Наконец-то
закончились.
I've
come
down
from
the
shelf
Я
спустился
с
полки,
So
dust
me
off
slowly
Так
что
смахивай
пыль
медленно,
Fix
what
needs
mending
Почини,
что
нужно
починить.
Slowly
at
first
'cause
it's
painful
beginning
again
Медленно
сначала,
ведь
это
больно
- начинать
всё
заново,
Determined
this
time
to
live
like
it's
ending
and
Решив
на
этот
раз
жить
так,
словно
это
конец,
и...
What
did
I
find
there?
Что
же
я
там
нашёл?
What
did
I,
what
did
I
find
there?
Что
же
я,
что
же
я
там
нашёл?
Well
I
walked
through
the
fire
Что
ж,
я
прошёл
сквозь
огонь,
Swam
in
the
water
Плавал
в
воде,
Listened
to
songs
being
sung
by
your
daughter
Слушал
песни,
спетые
твоей
дочерью.
Words
are
floating
inside
of
my
head
Слова
крутятся
в
моей
голове,
There's
a
choice
you
must
make
to
be
living
or
dead
Тебе
предстоит
сделать
выбор
- жить
или
умереть.
Ring
all
the
bells
hanging
high
in
the
steeple
Пусть
звонят
все
колокола
высоко
на
колокольне,
Please
get
the
word
out
to
all
of
the
people
Пожалуйста,
донеси
эту
весть
до
всех
людей.
And
sit
in
your
sorrows
cling
to
yourself
И
сиди
в
своих
печалях,
цепляйся
за
себя,
Can't
really
be
you
till
your
everyone
else
Ты
не
сможешь
стать
собой,
пока
ты
- все
остальные.
What
did
I
find
there?
Что
же
я
там
нашёл?
What
did
I,
what
did
I
find
there?
Что
же
я,
что
же
я
там
нашёл?
When
I
finally
realized
the
world
was
an
ocean
Когда
я,
наконец,
осознал,
что
мир
- это
океан
With
breakers
that
crash
on
the
shore
С
бурунами,
что
разбиваются
о
берег,
I
stopped
looking
only
for
someone
that
I
could
adore
Я
перестал
искать
лишь
ту,
которую
мог
бы
обожать.
And
there's
so
many
reasons
to
sit
and
be
lonely
И
есть
так
много
причин
сидеть
в
одиночестве
And
stare
at
the
mess
that
you're
in
И
смотреть
на
тот
хаос,
в
котором
ты
находишься.
Maybe
a
year
from
now
we
could
be
living
again
Может
быть,
через
год
мы
сможем
снова
жить.
Now
I've
crossed
the
crushing
ocean
Теперь
я
пересёк
этот
сокрушительный
океан,
Now
I've
rolled
away
the
stone
Теперь
я
откатил
камень,
No
more
pining,
no
more
guilt
Нет
больше
тоски,
нет
больше
вины.
I've
learned
to
be
my
only
hope
Я
научился
быть
своей
единственной
надеждой.
Well
I
hope
for
your
happiness
Что
ж,
я
надеюсь
на
твоё
счастье,
Pray
for
your
influence
Молюсь
о
твоём
влиянии,
Down
on
my
knees
as
I
beg
for
forgiveness
Стоя
на
коленях,
умоляю
о
прощении.
Maybe
at
night
when
you
lay
in
your
bed
Может
быть,
ночью,
когда
ты
лежишь
в
своей
постели,
Dreams
that
I'm
dreaming
have
entered
your
head
Сны,
что
я
вижу,
проникли
в
твою
голову,
And
you
call
me
to
tell
me
you
can
t
believe
it
И
ты
звонишь
мне,
чтобы
сказать,
что
не
можешь
в
это
поверить,
Tell
all
your
friends
and
they
don't
receive
it
Рассказываешь
всем
своим
друзьям,
но
они
не
воспринимают
это
всерьёз.
And
then
you
are
gone,
a
pillar
of
fire
И
тогда
ты
исчезаешь,
словно
огненный
столп,
Stare
at
the
stars
that
seem
farther
and
farther
from
home
Смотрю
на
звёзды,
что
кажутся
всё
дальше
и
дальше
от
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.