Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie
says
I
should
do
what
she
tells
me
Annie
sagt,
ich
soll
tun,
was
sie
mir
sagt
Annie
tells
me
what
to
do
Annie
sagt
mir,
was
ich
tun
soll
Annie
says
I
should
do
what
I'm
told
Annie
sagt,
ich
soll
tun,
was
mir
gesagt
wird
And
she'll
tell
me
what
to
do
Und
sie
wird
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Annie
moves
in
mysterious
ways
Annie
bewegt
sich
auf
mysteriöse
Weise
Annie
says
that
she
thinks
I
might
be
crazy
Annie
sagt,
sie
glaubt,
ich
könnte
verrückt
sein
She
might
be
right
Sie
könnte
Recht
haben
'Cause
Annie
says,
I'm
just
a
loony
Denn
Annie
sagt,
ich
bin
nur
ein
Spinner
Annie
says
I'm
a
fool
Annie
sagt,
ich
bin
ein
Narr
And
I
think
the
same
about
everyone
else
Und
ich
denke
dasselbe
über
all
die
anderen
That
Annie
just
tells
me
about
Sie
erzählt
mir
ja
von
ihnen
Annie
says
that
Annie
sagt,
dass
Annie
says,
I'm
a
fool
and
I'm
a
loony
Annie
sagt,
ich
bin
ein
Narr
und
ein
Spinner
I
believe
it
could
be
true
Ich
glaube,
das
könnte
stimmen
Annie
says
I'm
stranger
than
crazy
Annie
sagt,
ich
sei
verrückter
als
verrückt
I
say,
"Annie
you
could
be,
too"
Ich
sage:
"Annie,
das
könntest
du
auch
sein"
It
could
happen
to
a
bishop
or
a
priest
Es
könnte
einem
Bischof
widerfahren
oder
einem
Priester
Or
any
man
that
you
see
on
the
street
Oder
irgendeinem
Mann,
den
du
auf
der
Straße
siehst
They
could
be
crazy
Sie
könnten
verrückt
sein
Any
woman
or
man
you
see
Jede
Frau
oder
Mann,
den
du
siehst
Any
child,
any
star
you
find
Jedes
Kind,
jeder
Stern,
den
du
findest
Annie
says,
"Any
chance"
Annie
sagt:
„Jede
Chance“
Annie
says,
"Any
fortune"
Annie
sagt:
„Jedes
Glück“
The
luck
of
the
draw,
the
sling
of
the
dice
Das
Los
des
Zufalls,
das
Würfeln
der
Kugel
The
lowest
hand,
the
highest
nose
Die
niedrigste
Hand,
die
höchste
Nase
Don't
think
twice
'cause
Annie
says
Denk
nicht
zweimal
nach,
denn
Annie
sagt
Johnny
says,
"Annie's
all
right"
Johnny
sagt:
„Annie
ist
in
Ordnung“
Johnny
loves
her
all
the
time
Johnny
liebt
sie
die
ganze
Zeit
Johnny
says,
"Annie's
all
right"
Johnny
sagt:
„Annie
ist
in
Ordnung“
Johnny
loves
her
all
the
time
Johnny
liebt
sie
die
ganze
Zeit
She's
got
to
be
right
Sie
muss
doch
Recht
haben
Annie,
got
to
be
right,
Annie,
got
to
be
right
Annie
muss
richtig
liegen,
Annie
muss
richtig
liegen
Annie,
got
to
be
right,
Annie,
got
to
be
right
Annie
muss
richtig
liegen,
Annie
muss
richtig
liegen
Annie
says
that
I'm
crazy
Annie
sagt,
ich
sei
verrückt
Annie
knows
I'm
a
lazy
animal
Annie
weiß,
ich
bin
ein
faules
Tier
Annie
knows
in
her
heart
that
I'm
crazy
Annie
weiß
in
ihrem
Herzen,
dass
ich
verrückt
bin
I
tell
you
that
it's
something
spiritual
Ich
sage
dir,
das
ist
etwas
Spirituelles
Annie's
right,
I'm
always
wrong
Annie
hat
recht,
ich
habe
immer
Unrecht
Annie's
wrong,
I'm
always
right
Annie
hat
unrecht,
ich
habe
immer
recht
Annie's
right
and
I'm
always
wrong
Annie
hat
recht
und
ich
habe
immer
Unrecht
Annie's
wrong
and
I'm
always
right
Annie
hat
unrecht
und
ich
habe
immer
recht
Annie
says
I
should
move
like
a
winner
Annie
sagt,
ich
soll
mich
bewegen
wie
ein
Gewinner
Annie
says
she'll
show
me
how
Annie
sagt,
sie
zeigt
mir
wie
Annie
says
that
I
know
how
to
pin
her
Annie
sagt,
ich
wüsste,
wie
ich
sie
festnagel
I
just
have
the
don't
know
smile
Ich
hab
nur
das
weiß-nicht-Lächeln
Little
Johnny
boy
Kleiner
Johnny
'Cause
the
don't
know
smile
Denn
das
weiß-nicht-Lächeln
Oh,
little
Johnny
boy
Oh,
kleiner
Johnny
Annie
says
there's
a
don't
know
smile
Annie
sagt,
da
ist
ein
weiß-nicht-Lächeln
Annie
says
there's
a
don't
know
smile
Annie
sagt,
da
ist
ein
weiß-nicht-Lächeln
Annie
says
there's
a
don't
know
smile
Annie
sagt,
da
ist
ein
weiß-nicht-Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Martyn
Album
Cooltide
date of release
24-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.