John Martyn - Call Me - translation of the lyrics into German

Call Me - John Martyntranslation in German




Call Me
Ruf Mich An
Call me baby, make sure I'm home
Ruf mich an, Baby, stell sicher, dass ich zu Hause bin
I did not hear that call last night
Ich habe den Anruf letzte Nacht nicht gehört
I didn't hear that call you might have made
Ich habe den Anruf nicht gehört, den du vielleicht gemacht hast
Every time you go away, I think you've gone away to stay
Jedes Mal, wenn du gehst, denk ich, du bleibst für immer fort
And I sit down and I commit myself to a deepest despair
Ich setze mich und stürze mich in tiefste Verzweiflung
Every time you move around, I think about moving
Jedes Mal, wenn du dich bewegst, denk ich ans Weggehen
Running away, making running repairs
Weglaufen, wie ich die Kurve kriegen kann
Every time you run around, I think about another time
Jedes Mal, wenn du herumläufst, denk ich an früher
I think about moving, then again just where?
Ich denk ans Wegziehen, nur wohin?
Every time I go away, I think you've gone away to stay
Jedes Mal, wenn ich geh, denk ich, du bleibst fort
I think about it and I cry baby, cry baby, I cry baby
Ich denk dran und ich weine Baby, weine Baby, wein Baby
Because if you don't call me, then I can't call you
Denn wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
If you don't call me, then I can't call you
Wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
Don't know the number
Hab die Nummer nicht
If you don't call me, then I can't call you
Wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
If you don't call me, tell me, what can I do?
Wenn du mich nicht anrufst, sag, was soll ich tun?
'Cause if you took a little time to think
Denn wenn du dir etwas Zeit zum Nachdenken nimmst
You'd know, I know you'd know
Du wüsstest, ich wüsste du wüsstest
I will always be there by your right hand
Ich werde immer da sein an deiner Seite
If you took a little time to think about it
Wenn du dir etwas Zeit zum Nachdenken nimmst
You'd know that I will always be there
Wüsstest du, dass ich immer da sein werde
Will always try to understand
Werde immer versuchen, zu verstehen
Don't call me, can't call you
Ruf mich nicht an, kann dich nicht anrufen
If you don't call me, I can't call you
Wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
I haven't got the number
Ich habe die Nummer nicht
Call me baby or I can't call you
Ruf mich an, Baby, sonst kann ich dich nicht anrufen
Tell me love of my life, what can I do?
Sag mir, Liebe meines Lebens, was soll ich tun?
Every time you go away, I feel you've gone away to stay
Jedes Mal, wenn du gehst, fühl ich, du bleibst fort
I sit on down and feel so
Ich setze mich und fühle mich so
Scared baby, scared baby, scared baby
Angst Baby, Angst Baby, Angst Baby
Every time you run around, I think about another town
Jedes Mal, wenn du herumläufst, denk ich an eine andere Stadt
I think about moving, making some running repairs
Ich denk ans Wegziehen, mach ein paar schnelle Reparaturen
But if you don't call me, then I can't call you
Aber wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
If you don't call me, what am I going to do, darling
Wenn du mich nicht anrufst, was soll ich tun, Liebling
If you don't call me, I can't call you
Wenn du mich nicht anrufst, kann ich dich nicht anrufen
Don't have the number
Hab die Nummer nicht
You know that I can't call
Du weißt, dass ich nicht anrufen kann
Any time you care to call my name, I will be waiting
Jederzeit, wenn du meinen Namen rufst, ich werde warten
Any time you care to call my name, I'll be there, baby
Jederzeit, wenn du meinen Namen rufst, werde ich da sein, Baby
Baby, baby, when you call I might be sitting by the phone
Baby, Baby, wenn du anrufst, sitze ich vielleicht am Telefon
I might be on the bedside
Vielleicht am Nachttisch
Any time you care to make a call, make sure I'm in
Wann immer du anrufen willst, stell sicher, dass ich daheim bin
Make sure I'm home, make sure I'm home
Stell sicher, dass ich da bin, stell sicher, dass ich zu Hause bin
Any time you care to use that telephone ring
Wann immer du telefonieren willst, lass es klingeln
Let that telephone ring, let it ring down
Lass das Telefon klingeln, lass es ausklingeln
Let it ring down like bells from heaven
Lass es läuten wie Glocken vom Himmel
Let that telephone ring, let it make that call
Lass das Telefon klingeln, lass es anrufen
Let that telephone ring, make sure I'm at home
Lass das Telefon klingeln, stell sicher, dass ich zu Hause bin
Make sure I'm home when that telephone rings
Stell sicher, dass ich da bin, wenn das Telefon klingelt
'Cause if you don't call, I'll do the same to you
Denn wenn du nicht anrufst, mach ich dir dasselbe
Baby, as you do to me
Baby, was du mir tust
I won't call you, you won't know my number
Ich ruf dich nicht an, du kennst meine Nummer nicht
I've had enough of this, darling, don't call or I won't call you
Ich hab genug davon, Schatz, ruf an oder ich ruf dich nicht an





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.