Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
cool,
what
a
cool
time
So
cool,
so
kühle
Zeit
It′s
so
cool,
what
a
cool
time
Es
ist
so
cool,
was
für
eine
kühle
Zeit
That's
what
you′re
having,
I'm
having
one
too
Die
du
hast,
ich
habe
auch
eine
solche
It's
a
cool
cool
time,
running
up
the
river
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
den
Fluss
hinauflaufend
It′s
a
cool
cool
time,
for
running
down
the
stream
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
den
Strom
hinab
It′s
a
cool
cool
time,
for
cutting
up
the
profits
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
um
Gewinne
zu
zerschneiden
It's
a
cool
cool
time,
for
a
cool
cool
dream
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
für
einen
kühlen
Traum
Some
say
the
world
is
full
of
fools
Manche
sagen,
die
Welt
sei
voller
Narren
Other
people
agree
Andere
Leute
stimmen
zu
Some
say
the
world
is
full
of
fools
Manche
sagen,
die
Welt
ist
voller
Toren
Fools
will
always
agree
Narren
werden
stets
zustimmen
Such
a
cool
cool
time,
running
up
the
river
Was
für
eine
kühle
Zeit,
den
Fluss
hinauflaufend
It′s
a
cool
cool
time,
to
be
running
down
to
the
sea
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
um
hinunter
zum
Meer
zu
rennen
A
cool
cool
time,
running
up
the
river
Eine
kühle
Zeit,
den
Fluss
hinauflaufend
It's
a
cool
cool
time,
for
a
cool
dream
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
für
einen
kühlen
Traum
That′s
what
you're
having
Das
hast
du
jetzt
gerade
It′s
a
cool
cool
dream
Es
ist
ein
kühler
Traum
It's
a
cool
time,
out
in
Arabia
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
draußen
in
Arabien
It's
a
cool
time,
when
all
the
boys
come
home
Eine
kühle
Zeit,
wenn
alle
Jungen
heimkommen
It′s
a
cool
cool
time,
out
in
South
America
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
in
Südamerika
A
cool
cool
time,
when
all
the
money
rolls
in
Eine
kühle
Zeit,
wenn
das
Geld
hereinrollt
Cool
time
for
running
up
the
harbor
Kühle
Zeit,
um
zum
Hafen
hinaufzulaufen
It′s
a
cool
cool
time,
for
running
to
the
sea
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
um
zum
Meer
zu
rennen
It's
a
cool
cool
time,
running
down
the
river
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
den
Fluss
hinablaufend
It′s
a
cool
cool
time,
for
a
cool
dream
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
für
einen
kühlen
Traum
Meddling
fools,
give
them
a
medal
Einmischende
Narren,
gebt
ihnen
eine
Medaille
Don't
let
them
meddle
with
me
Lasst
sie
nicht
sich
bei
mir
einmischen
Meddling
fools,
meddling
fools
Einmischende
Toren,
einmischende
Toren
Don′t
you
meddle
with
me,
I
don't
like
them
Mische
dich
nicht
bei
mir
ein,
ich
mag
sie
nicht
It′s
a
cool
cool
time,
way
out
there
in
Africa
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
weit
draußen
in
Afrika
It's
a
cool
cool
time,
such
a
cultural
edge
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
solch
ein
kultureller
Vorsprung
A
cool
cool
time,
out
with
the
brothers
there
Eine
kühle
Zeit,
mit
den
Brüdern
dort
draußen
A
cool
cool
time,
driving
in
the
wedge
Eine
kühle
Zeit,
den
Keil
treibend
Give
them
a
medal
Gib
ihnen
eine
Medaille
Give
them
another
precious
medal
and
put
a
price
on
it
Gib
ihnen
noch
eine
kostbare
Medaille
und
setze
einen
Preis
darauf
Give
that
boy
a
medal
Gib
diesem
Jungen
eine
Medaille
Ask
him
to
put
a
price
on
it,
precious
medal
Bitte
ihn,
einen
Preis
daraufzusetzen,
kostbare
Medaille
It's
a
cool
time,
out
in
Arabia
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
in
Arabien
This
cool
time
Diese
kühle
Zeit
It′s
a
cool
cool
time,
out
in
the
Gulf
of
Arabia
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
draußen
im
Golf
von
Arabien
It′s
a
cool
cool
time,
when
all
your
sons
come
home?
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
wenn
all
deine
Söhne
heimkommen?
It's
such
a
cool
time,
turn
your
television
on
Es
ist
solch
eine
kühle
Zeit,
schalte
dein
Fernsehen
ein
It′s
a
cool
time,
it's
a
cool
time,
it′s
just
a
cool
cool
time
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
es
ist
eine
kühle
Zeit,
nur
eine
kühle
Zeit
Such
a
cool
cool
time,
such
a
cool
cool
time
Solch
eine
kühle
Zeit,
solch
eine
kühle
Zeit
It's
just
a
cool
cool
time,
just
a
cool
cool
time
Es
ist
einfach
eine
kühle
Zeit,
nur
eine
kühle
Zeit
It′s
a
chilling
time,
quite
cool
for
killing
Es
ist
eine
Eiszeit,
recht
kühl
fürs
Töten
Just
a
killing
time,
such
a
cool
killing
time
Nur
eine
Tötungszeit,
solch
eine
kühle
Tötungszeit
It's
a
cool
cool
time,
it's
a
cool
cool
time
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
es
ist
eine
kühle
Zeit
It′s
a
cool
cool
time,
such
a
cool
cool
time
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
solch
eine
kühle
Zeit
Cool
time,
such
a
cool
cool
time
Kühle
Zeit,
solch
eine
kühle
Zeit
Turn
your
television
on
Schalt
dein
Fernsehen
ein
Cool
time,
such
a
cool
cool
time
Kühle
Zeit,
solch
eine
kühle
Zeit
Turn
your
television
on
Schalt
dein
Fernsehen
ein
Such
a
cool
cool
time,
it′s
a
cool
time
Solch
eine
kühle
Zeit,
es
ist
eine
kühle
Zeit
Turn
your
television
on
Schalt
dein
Fernsehen
ein
It's
a
cool
cool
time,
it′s
a
cool
cool
time
Es
ist
eine
kühle
Zeit,
es
ist
eine
kühle
Zeit
Such
a
cool
cool
time,
it's
a
cool
cool
time
Solch
eine
kühle
Zeit,
es
ist
eine
kühle
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Martyn
Album
Cooltide
date of release
24-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.