John Martyn - Dealer (Live At Regents Park - July 4th 1976) - translation of the lyrics into Russian




Dealer (Live At Regents Park - July 4th 1976)
Дилер (Живое выступление в Риджентс-парке - 4 июля 1976)
Well, I cannot be your lover and I will not be your friend
Ну, я не могу быть твоим любовником, и я не буду твоим другом.
Well, I know you say you need me but I have no time to spend
Я знаю, ты говоришь, что нуждаешься во мне, но у меня нет времени.
We could talk like this for hours, I'd just end up getting bored
Мы могли бы говорить так часами, но мне просто стало бы скучно.
'Cause no one needs a dealer just a day before a score
Ведь никому не нужен дилер за день до получения денег.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Do you think that you could leave me?
Думаешь, ты могла бы оставить меня?
Could you leave and go away just for a little while?
Могла бы ты уйти ненадолго?
Do you think that I could leave you?
Думаешь, я мог бы оставить тебя?
Could I leave and go away just for a change of style?
Мог бы я уйти, чтобы просто сменить обстановку?
Well, the children up there dig my shit so I sell it to them cheap
Ну, детишки там балдеют от моей дряни, так что я продаю им её дёшево.
Better bring the scales and check the deal
Лучше принеси весы и проверь товар.
Getting scared that I might cheat
Боишься, что я могу обмануть?
Well, you're just a speck of polish on the fat man's shiny shoes
Ты всего лишь пятнышко ваксы на блестящих ботинках толстяка.
And I think I hate them for it and I think they hate me too
И мне кажется, я ненавижу их за это, и мне кажется, они тоже ненавидят меня.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Well, you spend your whole life moaning down the telephone for bread
Ты всю свою жизнь ноешь по телефону, прося денег.
You can't get your sleep for trying, darling, remember what you said
Ты не можешь уснуть, пытаясь что-то придумать, дорогая, помнишь, что ты говорила?
You come around most any time, sell me what you can
Приходи в любое время, продай мне, что можешь.
What you see is what you get, catch me if you can
Что видишь, то и получишь, поймай меня, если сможешь.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня.
Let me in, sweet darling, let me in, let me in
Впусти меня, милая, впусти меня, впусти меня.
Do you think that you could leave me?
Думаешь, ты могла бы оставить меня?
Could you leave and go away just for a little while?
Могла бы ты уйти ненадолго?
Do you think that I could leave you?
Думаешь, я мог бы оставить тебя?
Could I leave and go away just for a change of style?
Мог бы я уйти, чтобы просто сменить обстановку?
Well, I cannot be your lover and I will not be your friend
Ну, я не могу быть твоим любовником, и я не буду твоим другом.
Well, I know you say you need me but I have no time to spend
Я знаю, ты говоришь, что нуждаешься во мне, но у меня нет времени.
We could talk like this for hours, I'd just end up getting bored
Мы могли бы говорить так часами, но мне просто стало бы скучно.
'Cause no one needs a dealer just a day before a score
Ведь никому не нужен дилер за день до получения денег.
Let me in
Впусти меня.
Let me in
Впусти меня.
Let me in
Впусти меня.





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.