John Martyn - Didn't Do That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Martyn - Didn't Do That




Didn't Do That
Я этого не делал
Some kid I met today made mention of your name
Какой-то парень, которого я встретил сегодня, упомянул твое имя.
He told me that he'd seen you at the local fun and games
Он сказал, что видел тебя на местных развлечениях.
He said you laughed, when he asked about my health
Он сказал, ты смеялась, когда он спросил о моем здоровье.
He told me your arrived alone and split with someone else.
Он сказал, что ты пришла одна и ушла с кем-то другим.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не пришло тебе в голову.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
Not you.
Не ты.
So I called you on your private telephone
Поэтому я позвонил тебе на твой личный телефон.
I was told politely that my lady was not home
Мне вежливо ответили, что моей дамы нет дома.
You was somewhere foreign, having fun
Ты была где-то за границей, развлекалась.
If I leave my name and number, something might be done.
Если я оставлю свое имя и номер, что-то может быть сделано.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не пришло тебе в голову.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
Not you, not me, not you, not me.
Не ты, не я, не ты, не я.
And so I told my friend about your goings on
И я рассказал другу о твоих похождениях.
He told me he was not surprised to find that you had gone
Он сказал, что не удивлен, узнав, что ты уехала.
Cause he'd seen you at the airport with your ticket in your hand
Потому что он видел тебя в аэропорту с билетом в руке.
Leaving me to dangle like a yo-yo in your hand.
Оставив меня болтаться, как йо-йо в твоей руке.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не пришло тебе в голову.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
Oh, not you.
О, не ты.
Friend I met today made mention of your name
Друг, которого я встретил сегодня, упомянул твое имя.
He told me that he'd seen you at the local fun and games
Он сказал, что видел тебя на местных развлечениях.
He said you laughed, when he asked about my health
Он сказал, ты смеялась, когда он спросил о моем здоровье.
He told me your arrived alone and split with someone else.
Он сказал, что ты пришла одна и ушла с кем-то другим.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that it, just didn't cross your mind
Скажи мне, что это просто не пришло тебе в голову.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
Couldn't, wouldn't, shouldn't, couldn't, wouldn't do it to me
Не могла, не стала бы, не должна была, не могла, не стала бы делать этого со мной.
Couldn't shouldn't wouldn't, couldn't, should not do it to a dog.
Не могла, не должна была, не стала бы, не могла, не должна делать этого даже с собакой.
You couldn't do that, wouldn't do that
Ты не могла этого сделать, не могла бы так поступить.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You wouldn't do that, couldn't do it
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
You wouldn't do that, couldn't do that
Ты бы этого не сделала, не могла этого сделать.
Tell me that you, just didn't think about it
Скажи мне, что ты просто не подумала об этом.
Would not do that to me
Не стала бы делать этого со мной.





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.