John Martyn - Don't Think Twice It's Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Martyn - Don't Think Twice It's Alright




It ain't no use to sit and wonder why, babe
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка.
If you don't know by now
Если ты еще не знаешь ...
It ain't no use to sit and wonder why, baby
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка.
It just don't matter anyhow
В любом случае, это не имеет значения.
When the rooster crows at the break of dawn
Когда петух пропоет на рассвете
Look out of your window, I'll be gone
Выгляни в окно, я уйду.
You're the reason that I'm travelling on
Ты причина по которой я путешествую дальше
Don't think twice, it's alright
Не думай дважды, все в порядке.
It ain't no use you calling out my name, girl
Нет смысла звать меня по имени, девочка.
Like you never done before
Как никогда раньше.
It ain't no use you calling out my name, girl
Нет смысла звать меня по имени, девочка.
I just can't hear you anymore
Я просто больше не слышу тебя.
I wish there was something you might do or say
Мне бы хотелось, чтобы ты что-то сделал или сказал.
To make me change my mind and stay
Чтобы заставить меня передумать и остаться.
We never did too much talking anyway
Во всяком случае, мы никогда особо не разговаривали.
Don't think twice, it's alright
Не думай дважды, все в порядке.
It ain't no use you turning on your light, babe
Нет смысла включать свет, детка.
The light that I never knowed
Свет, которого я никогда не знал.
It ain't no use you turning on your light, baby
Нет смысла включать свет, детка.
'Cause I'm on the dark side of the road
Потому что я на темной стороне дороги .
Well, I ain't saying that you treated me unkind
Что ж, я не говорю, что ты обошелся со мной плохо.
You could have done better, I just don't mind
Ты мог бы сделать лучше, я просто не возражаю.
You just kinda wasted my precious time
Ты просто потратил мое драгоценное время впустую
Don't think twice, it's alright
Не думай дважды, все в порядке.
I'm walking down my long lonesome road, babe
Я иду по своей длинной одинокой дороге, детка.
Where I'm bound, I can't tell
Куда я направляюсь, я не могу сказать.
"Goodbye", is too good a word, baby
"Прощай" - слишком хорошее слово, детка.
So I'll just say, "Fare thee well"
Поэтому я просто скажу: "Прощай".
I'm thinking, and I'm wondering all the way down the road
Я думаю, и я задаюсь вопросом всю дорогу вниз по дороге.
I once loved a woman, a child I'm told
Когда-то я любил женщину, говорят, ребенка.
I gave her my heart but she wanted my soul
Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу.
Don't think twice
Не думай дважды.
Don't think twice
Не думай дважды.
Don't think twice, it's alright
Не думай дважды, все в порядке.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.