Lyrics and translation John Martyn - Mad Dog Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Dog Days
Бешеные собачьи дни
You
sit
in
your
room,
pretending
to
cry
Ты
сидишь
в
своей
комнате,
притворяясь,
что
плачешь
Oh
you
seem
so
unwilling
to
try
Кажется,
ты
совсем
не
хочешь
пытаться
Say
what
you're
selling
is
just
a
lie
Говоришь,
что
то,
что
ты
предлагаешь,
— просто
ложь
And
know
that
your
price
is
far
too
high.
И
знай,
что
твоя
цена
слишком
высока.
Every
night
and
every
day
Каждый
день
и
каждую
ночь
I
show
you
my
picture,
you
just
throw
the
frame
away
Я
показываю
тебе
свою
фотографию,
а
ты
просто
выбрасываешь
рамку
With
all
that
you
think
you've
got
little
to
say
Со
всеми
твоими
мыслями
тебе
мало
что
есть
сказать
I
can't
look
at
your
face
any
more.
Я
больше
не
могу
смотреть
на
твое
лицо.
Oh
the
mad
dog
days
О,
эти
бешеные
собачьи
дни
I
say
oh
they're
just
mad
dog
days
Я
говорю,
о,
это
просто
бешеные
собачьи
дни
In
them
mad
dog
days
В
эти
бешеные
собачьи
дни
I
don't
care
if
it's
true
Мне
все
равно,
правда
ли
это
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой
Can't
see
it
through
Не
вижу
сквозь
это
Please,
let
me
say
goodbye.
Пожалуйста,
позволь
мне
попрощаться.
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
Oh
no
never,
could
never
get
used
to
you
О
нет,
никогда,
не
мог
к
тебе
привыкнуть
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
I
never
get
used
to
you.
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть.
You
don't
see
my
dream,
I
don't
see
your
romance
Ты
не
видишь
мою
мечту,
я
не
вижу
твоей
романтики
You
make
me
feel
like
a
dancer,
but
you
don't
care
to
dance
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
танцором,
но
ты
не
хочешь
танцевать
You
see
me
hit
the
bottle,
you
hit
the
sack
Ты
видишь,
как
я
пью,
ты
падаешь
в
кровать
I
go
ratbag
racing
on
the
flat
of
my
back.
Я
несусь
сломя
голову
на
спине.
In
these
mad
dog
days
В
эти
бешеные
собачьи
дни
I
call
them
mad
dog
days
Я
называю
их
бешеными
собачьими
днями
I
know
them
mad
dog
days
Я
знаю
эти
бешеные
собачьи
дни
I
don't
care
if
it's
true
Мне
все
равно,
правда
ли
это
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой
Can't
see
it
through
Не
вижу
сквозь
это
Oh
please,
let
me
say
goodbye.
О,
пожалуйста,
позволь
мне
попрощаться.
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
Oh
I
never
get
used
to
you
О,
я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
Ooh,
I
never
get
used
to
you
О,
я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
I
never,
never,
never,
never
get
used
to
you.
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу
к
тебе
привыкнуть.
Cos
you,
you
keep
sitting
in
your
lonely
little
room
Потому
что
ты,
ты
продолжаешь
сидеть
в
своей
одинокой
маленькой
комнате
You
never,
never,
never
come
out
at
all
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
выходишь
оттуда
You,
you
keep
sitting
in
your
little
darkened
room
Ты,
ты
продолжаешь
сидеть
в
своей
маленькой
темной
комнате
You're
unwilling
to
try
Ты
не
хочешь
пытаться
Pretending
to
cry
Притворяешься,
что
плачешь
You're
telling
a
lie
Ты
лжешь
Oh
please,
just
say
goodbye.
О,
пожалуйста,
просто
попрощайся.
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
I
don't
want
to
get
used
to
you
Я
не
хочу
к
тебе
привыкать
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
I
never,
never,
no,
could
never
get
used
to
you.
Я
никогда,
никогда,
нет,
никогда
не
смогу
к
тебе
привыкнуть.
Ah
lord
I
never
get
used
to
you
Господи,
я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
With
your
crying
С
твоими
слезами
I
never
get
used
to
you
Я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
Stop
crying,
and
lying
Перестань
плакать
и
лгать
Oh
I
never
get
used
to
you
О,
я
никак
не
могу
к
тебе
привыкнуть
You
know,
could
never
get
used
to
you
Знаешь,
никогда
не
смогу
к
тебе
привыкнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Martyn, A Thompson, J. Martyn, A. Thompson
Album
Sapphire
date of release
12-03-1993
Attention! Feel free to leave feedback.