Lyrics and translation John Martyn - Nightline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out,
watch
Берегись,
берегись,
They
got
frozen
faces
У
них
ледяные
лица,
They
live
in
broken
rooms
Они
живут
в
разрушенных
комнатах,
They
got
the
strangest
of
places
Они
нашли
самые
странные
места
In
the
dark
and
the
gloom
Во
тьме
и
мраке.
Watch
your
mouth
boy
Следи
за
языком,
парень,
Watch
your
every
word
Следи
за
каждым
словом,
We′re
coming
for
you
Мы
идем
за
тобой,
Don't
say
you
have
not
heard.
Не
говори,
что
не
слышал.
Watch
out,
watch
out
the
law′s
about
Берегись,
берегись,
закон
рядом,
Watch
out,
cover
that
door
Берегись,
прикрой
эту
дверь,
Watch
out,
watch
out
the
law's
about
Берегись,
берегись,
закон
рядом,
Watch
out,
what's
your
freedom
for?
Берегись,
для
чего
тебе
свобода?
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
это
ночной
линии,
Tell
it
before
they
lose
their
minds
Расскажи,
прежде
чем
они
сойдут
с
ума,
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
это
ночной
линии,
Tell
those
people
why.
Объясни
этим
людям
почему.
Your
mama′s
crying
Твоя
мама
плачет,
And
your
daddy′s
sad
И
твой
отец
грустит,
They
know
your
lying
Они
знают,
что
ты
лжешь,
And
they
know
you've
been
had.
И
они
знают,
что
тебя
обманули.
Watch
out,
watch
out
the
law′s
about
Берегись,
берегись,
закон
рядом,
Watch
out,
cover
that
door
Берегись,
прикрой
эту
дверь,
Watch
out,
watch
out
the
law's
about
Берегись,
берегись,
закон
рядом,
Watch
out,
what′s
your
freedom
for?
Берегись,
для
чего
тебе
свобода?
Tell
it
on
the
nightline
Расскажи
это
на
ночной
линии,
Tell
it
before
you
lose
your
mind
Расскажи,
прежде
чем
ты
сойдешь
с
ума,
Tell
it
on
the
nightline
Расскажи
это
на
ночной
линии,
Tell
those
people
why.
Объясни
этим
людям
почему.
Is
there
love
for
sale?
Есть
ли
любовь
на
продажу?
Is
there
love
for
sale?
Есть
ли
любовь
на
продажу?
We
got
safety
catches
У
нас
есть
предохранители,
But
the
safety
kills
Но
предохранители
убивают,
We
got
safety
matches
У
нас
есть
спички,
We
got
gasoline
spills
У
нас
есть
разливы
бензина.
Talk
straight,
don't
try
to
lie
to
me
Говори
прямо,
не
пытайся
мне
лгать,
Talk
straight,
look
me
in
the
eye
Говори
прямо,
смотри
мне
в
глаза,
Talk
straight,
don′t
try
to
lie
to
me
Говори
прямо,
не
пытайся
мне
лгать,
Talk
straight,
tell
these
people
why.
Говори
прямо,
объясни
этим
людям
почему.
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
это
ночной
линии,
Tell
it
before
they
lose
their
minds
Расскажи,
прежде
чем
они
сойдут
с
ума,
Tell
it
to
the
nightline
Расскажи
это
ночной
линии,
Tell
these
people
why.
Объясни
этим
людям
почему.
Is
there
love
for
sale?
Есть
ли
любовь
на
продажу?
Is
there
love
for
sale?
Есть
ли
любовь
на
продажу?
Is
there
love
for
sale,
I'm
buying
Есть
ли
любовь
на
продажу,
я
покупаю,
It's
love
for
sale,
I′m
trying
Это
любовь
на
продажу,
я
пытаюсь,
Is
there
love
for
sale.
Есть
ли
любовь
на
продажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Martyn
Attention! Feel free to leave feedback.