John Martyn - Spencer The Rover - BBC Live In Concert - Hippodrome Golders Green 13/10/77 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Martyn - Spencer The Rover - BBC Live In Concert - Hippodrome Golders Green 13/10/77




Spencer The Rover - BBC Live In Concert - Hippodrome Golders Green 13/10/77
Спенсер-Бродяга - Концерт BBC - Hippodrome Golders Green 13/10/77
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту песню сложил Спенсер-Бродяга,
As valiant a man as ever left home
Отважный мужчина, покинувший дом.
And he had been much reduced
Он много потерял,
Which caused great confusion
Что вызвало большую сумятицу,
And that was the reason he started to roam
И это стало причиной его скитаний.
In Yorkshire near Rotherham, he had been on the ramble
В Йоркшире, близ Ротерхэма, он бродил,
Weary of traveling, he sat down to rest
Устав от странствий, присел отдохнуть.
By the foot of yon' mountain
У подножия горы
Lays a clear flowing fountain
Бьет чистый источник,
With bread and cold water he himself did refresh
Хлебом и холодной водой он себя подкрепил.
With the night fast approaching, to the woods he resorted
С приближением ночи он укрылся в лесу,
With woodbine and ivy his bed for to make
Из жимолости и плюща постель себе соорудил.
But he dreamt about sighing
Но ему снились вздохи,
Lamenting and crying
Плач и рыдания:
Go home to your family and rambling forsake
"Иди домой к своей семье и оставь скитания".
'Twas the fifth day of November, I've reason to remember
Пятого ноября, я помню этот день,
When first he arrived home to his family and friends
Он вернулся домой к семье и друзьям.
And they did stand so astounded
Они были так поражены,
Surprised and dumbfounded
Удивлены и ошеломлены,
To see such a stranger once more in their sight
Увидеть такого незнакомца снова перед собой.
And his children come around him with their prittle prattling stories
И дети столпились вокруг него со своими детскими историями,
With their prittle prattling stories to drive care away
Со своими милыми рассказами, чтобы прогнать печаль.
And he's as happy as those
И он счастлив, как те,
As have thousands of riches
У кого тысячи богатств,
Contented he'll remain and not ramble away
Доволен он останется и больше не будет скитаться.
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту песню сложил Спенсер-Бродяга,
As valiant a man as ever left home
Отважный мужчина, покинувший дом.
And he had been much reduced
Он много потерял,
And caused great confusion
Что вызвало большую сумятицу,
And that was the reason he started to roam
И это стало причиной его скитаний.





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.