Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine's Better (Live)
Sonnenschein ist besser (Live)
If
I
call
you
sugar,
if
you
call
me
honey
Wenn
ich
dich
Sugar
nenne,
wenn
du
mich
Honey
nennst
Does
this
mean
you've
got
a
hand
in
my
fate
Heißt
das,
du
hast
ein
Wort
mitzureden
in
meinem
Schicksal
If
you
take
my
money,
if
I
take
your
liberty
Wenn
du
mein
Geld
nimmst,
wenn
ich
dir
die
Freiheit
nehme
Does
it
mean
it's
all
down
to
love
and
hate
Heißt
das,
alles
läuft
auf
Liebe
und
Hass
hinaus
If
you
open
doors
for
me,
I'll
have
the
manners
to
respond
Wenn
du
Türen
für
mich
öffnest,
habe
ich
die
Manieren
zu
reagieren
I'll
treat
you
like
mine
Ich
behandle
dich
wie
mein
Eigen
Ah
babe,
ah
baby
Ah
Babe,
ah
Baby
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better
when
you
make
it
shine
Sonnenschein
ist
besser,
wenn
du
ihn
leuchten
lässt
The
sun
shines
better
Die
Sonne
scheint
besser
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
The
other
side
of
the
hill
Auf
der
anderen
Seite
des
Hügels
The
sun
shines
better
Die
Sonne
scheint
besser
If
I
call
you
lover
and
if
you
call
me
dad
Wenn
ich
dich
Lover
nenne
und
du
mich
Dad
nennst
Does
it
mean
that
we're
in
love
Heißt
das,
wir
sind
verliebt
If
you
give
me
all
your
hate
Wenn
du
mir
deinen
ganzen
Hass
gibst
Open
up
the
garden
gate
Öffne
das
Gartentor
Does
that
mean
we're
in
love
Heißt
das,
wir
sind
verliebt
Tell
me
sugar,
call
me
honey
Sag
mir
Sugar,
nenn
mich
Honey
Come
on
darling,
I'll
just
take
all
my
money
Komm
schon
Darling,
ich
nehme
einfach
mein
ganzes
Geld
We
can
run
away
naked
with
the
flames
of
desire
Wir
können
nackt
weglaufen
mit
den
Flammen
der
Begierde
Running
through
water
like
birds
of
a
feather
Durchs
Wasser
rennend
wie
ein
Herz
und
eine
Seele
Like
birds
of
a
feather
Wie
ein
Herz
und
eine
Seele
I
tell
you,
sunshine's
better
on
the
other
side
Ich
sage
dir,
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
The
other
side
of
the
stream
Auf
der
anderen
Seite
des
Baches
Let's
run
in
tonight,
let's
run
in
tonight
Lass
uns
heute
reinrennen,
lass
uns
heute
reinrennen
The
sunshine's
better
on
the
other
side
of
the
flames
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
der
Flammen
Come
on
darling,
let's
jump
in
tonight
Komm
schon
Darling,
lass
uns
heute
springen
Let's
jump
in
tonight
Lass
uns
heute
springen
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better
every
time
you
make
that
smile
of
yours
reappear
Sonnenschein
ist
besser
jedes
Mal,
wenn
dein
Lächeln
wieder
erscheint
You
chortle,
chuckle,
giggle,
mumble
and
Du
gackerst,
kicherst,
glucksst,
murmelst
und
Swing
like
a
bitch
Schwingst
wie
eine
Tunte
'Til
the
day
is
done,
that's
what
you
do
Bis
der
Tag
vorbei
ist,
das
tust
du
You
can
giggle
and
laugh,
make
yourself
happy
Du
kannst
kichern
und
lachen,
dich
selbst
glücklich
machen
'Til
the
day
is
done,
remember
Bis
der
Tag
vorbei
ist,
denk
dran
Sunshine's
better
on
the
other
side,
other
side
of
the
hill
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite,
anderen
Seite
des
Hügels
We're
going
to
get
there,
come
on,
come
on
Wir
werden
hinkommen,
komm
schon,
komm
schon
Skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip,
skinny
dip
Nacktbaden,
nacktbaden,
nacktbaden,
nacktbaden
Skinny
dipping
around
the
scene
Nacktbaden
in
der
Szene
Way
down
by
the
river
Weit
unten
am
Fluss
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
They
tell
me
that
the
sunshine's
better
on
the
other
side
Man
sagt
mir,
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Better
than
this
side,
you
know
Besser
als
auf
dieser
Seite,
weißt
du
The
sunshine's
better
over
there,
better
over
there,
better
over
there
Sonnenschein
ist
besser
dort
drüben,
besser
dort
drüben,
besser
dort
drüben
Sunshine's
better
Sonnenschein
ist
besser
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better
Sonnenschein
ist
besser
Sunshine's
better
on
the
other
side,
the
other
side
of
the
hill
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite,
auf
der
anderen
Seite
des
Hügels
Lord,
you
know
where
the
grass
is
green
Herr,
du
weißt,
wo
das
Gras
grün
ist
Oh
lord,
greener
than
you've
ever
seen
Oh
Herr,
grüner
als
je
zuvor
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better,
don't
you
dare
to
go
and
hide
from
me
now
Sonnenschein
ist
besser,
wag
es
nicht
dich
jetzt
vor
mir
zu
verstecken
If
I
call
you
sugar,
would
you
dare
to
call
me
honey?
Wenn
ich
dich
Sugar
nenne,
würdest
du
es
wagen
mich
Honey
zu
nennen?
If
I
tell
you
that
I
love
you,
would
you
take
all
my
money
Wenn
ich
dir
sage
dass
ich
dich
liebe,
würdest
du
mein
ganzes
Geld
nehmen
We
could
run
naked,
naked
through
the
fire
Wir
könnten
nackt
rennen,
nackt
durch
das
Feuer
Through
the
water,
through
the
ice,
through
the
sun
Durch
das
Wasser,
durch
das
Eis,
durch
die
Sonne
Through
the
jungle,
through
the
desert
sands
Durch
den
Dschungel,
durch
die
Wüstensände
On
the
road,
down
and
around
the
swings,
roundabouts
Auf
der
Straße,
runter
und
um
Schaukeln,
Karussells
Sunshine's
better
on
the
other
side
Sonnenschein
ist
besser
auf
der
anderen
Seite
Sunshine's
better
than
you've
ever
seen
before
in
your
life
Sonnenschein
ist
besser
als
du
ihn
je
zuvor
in
deinem
Leben
gesehen
hast
I'm
telling
you
how
I
know
Ich
sage
dir
wie
ich
das
weiß
I've
been
there
Ich
war
dort
I've
been
there
and
gone
Ich
war
dort
und
gegangen
Been
there,
been
there
and
gone
War
dort,
war
dort
und
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Martyn
Attention! Feel free to leave feedback.