Lyrics and translation John Martyn - The Man In The Station - Alternative Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
man
in
the
station
and
a
train
in
the
rain
Человек
на
станции
и
поезд
под
дождем.
There's
a
face
in
the
mirror
that′s
showing
the
strain
В
зеркале
отражается
лицо,
на
котором
видно
напряжение.
There's
a
woman
in
the
dark
that's
standing
apart
В
темноте
стоит
особняком
женщина.
There′s
a
love
in
the
man
that′s
breaking
his
heart
В
этом
человеке
есть
любовь,
которая
разбивает
ему
сердце.
But
it's
alright,
I′m
catching
the
next
train
home
Но
все
в
порядке,
я
сажусь
на
ближайший
поезд
домой.
The
next
train
home
Следующим
поездом
домой.
There's
one
more
circle
I′m
dying
to
try
Есть
еще
один
круг,
который
я
до
смерти
хочу
попробовать.
There's
a
piece
of
my
head
that′s
asking
me
why
Часть
моей
головы
спрашивает
меня
почему
There's
a
piece
of
my
heart
that's
dying
to
fly
Есть
часть
моего
сердца,
которая
умирает
от
желания
летать,
There′s
a
baby
and
a
woman
that′s
waiting
to
cry
есть
ребенок
и
женщина,
которая
ждет,
чтобы
заплакать.
But
it's
alright,
I′m
catching
the
next
train
home
Но
все
в
порядке,
я
сажусь
на
ближайший
поезд
домой.
The
next
train
home
Следующим
поездом
домой.
There's
got
to
be
a
way
for
a
lazy
face
Должен
же
быть
выход
для
ленивого
лица
To
get
off
and
start
loving
the
human
race
Выйти
и
начать
любить
человечество.
There′s
just
got
to
be
a
way
for
a
crazy
face
Просто
должен
быть
выход
для
сумасшедшего
лица.
To
get
out
from
under
this
paper
chase
Чтобы
выбраться
из-под
этой
бумажной
погони.
But
it's
alright,
I′m
catching
the
next
train
home
Но
все
в
порядке,
я
сажусь
на
ближайший
поезд
домой.
The
next
train
home
Следующим
поездом
домой.
There's
a
man
in
the
station
and
a
train
in
the
rain
Человек
на
станции
и
поезд
под
дождем.
There's
a
face
in
the
mirror
that′s
showing
the
strain
В
зеркале
отражается
лицо,
на
котором
видно
напряжение.
There′s
a
woman
in
the
dark,
just
standing
apart
В
темноте
стоит
женщина,
стоящая
в
стороне.
There's
a
love
in
the
man
that′s
breaking
his
heart
В
этом
человеке
есть
любовь,
которая
разбивает
ему
сердце.
But
it's
alright,
I′m
catching
the
next
train
home
Но
все
в
порядке,
я
сажусь
на
ближайший
поезд
домой.
The
next
train
home
Следующим
поездом
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Martyn
Attention! Feel free to leave feedback.