John Martyn - The River (Live) - translation of the lyrics into German

The River (Live) - John Martyntranslation in German




The River (Live)
Der Fluss (Live)
I know that we're going to be together, you and me.
Ich weiß, dass wir zusammen sein werden, du und ich.
For more than a rhyme or two, your time belongs to me.
Für mehr als nur ein paar Reime gehört deine Zeit mir.
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Chasing my tail to the sea;
Jage mein Selbst bis ins Meer;
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Trying my best to be me.
Versuche mein Bestes, ich selbst zu sein.
Watching your crazy ways and all the lazy days,
Beobachte deine verrückte Art und die trägen Tage,
Digging you more and more, the more I see your face.
Mag dich immer mehr, je öfter ich dein Gesicht seh.
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Trying my best to be free;
Versuche mein Bestes, frei zu sein;
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Chasing my tail to the sea.
Jage mein Selbst bis ins Meer.
Watching the simple things to help me grow along.
Schau auf die einfachen Dinge, um wachsen zu können.
Loving the notes you bring to help me sing my song.
Liebe die Töne, die du bringst, um mein Lied zu singen.
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Trying my best to be me;
Versuche mein Bestes, ich selbst zu sein;
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Singing my songs to the sea.
Sing meine Lieder dem Meer.
I know that we're going to be together, you and me.
Ich weiß, dass wir zusammen sein werden, du und ich.
For more than a time or two, your rhymes belong to me.
Für mehr als nur ein, zwei Mal gehören deine Reime mir.
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Chasing my tail to the sea;
Jage mein Selbst bis ins Meer;
Rowing back down my river,
Ruder zurück den Fluss hinab,
Trying my best to be me.
Versuche mein Bestes, ich selbst zu sein.





Writer(s): John Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.