Lyrics and translation John Mayer Trio - Wait Until Tomorrow (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
standing
here
freezing
Что
ж,
я
стою
здесь
и
замерзаю.
Outside
your
golden
garden
За
пределами
твоего
золотого
сада.
Got
my
ladder
leaned
up
against
your
wall
Моя
лестница
прислонена
к
твоей
стене.
Tonight's
the
night
we
planned
to
run
away
together
Этой
ночью
мы
планировали
сбежать
вместе.
Come
on
dolly
mae,
there's
no
time
to
stall
Давай,
Долли
Мэй,
нет
времени
тянуть
время.
And
now
you're
tellin'
me
А
теперь
ты
говоришь
мне
...
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
(Think
I
better
wait
till
tomorrow)
(Думаю,
мне
лучше
подождать
до
завтра)
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Better
make
sure
it's
right,
so
till
tomorrow
good
night
Лучше
убедиться,
что
все
правильно,
так
что
до
завтра
Спокойной
ночи.
Oh
Dolly
Mae,
how
can
you
hang
me
up
this
way?
О,
Долли
Мэй,
как
ты
можешь
меня
так
вешать?
On
the
phone
you
said
you
wanna
run
off
with
me
today
По
телефону
ты
сказала,
что
хочешь
сбежать
со
мной
сегодня.
Now
I'm
standing
here
like
some
turned
down
serenading
fool
Теперь
я
стою
здесь,
как
какой-то
отвергнутый
дурак,
поющий
серенады.
Hearing
strange
words
sputter
from
the
mixed
up
mind
of
you
Слышу
странные
слова,
шипящие
из
твоего
спутанного
разума.
But
now
you
telling
me
Но
теперь
ты
говоришь
мне
...
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
(Think
I
better
wait
till
tomorrow)
Don't
have
to
wait,
don't
have
to
wait
(Думаю,
мне
лучше
подождать
до
завтра)
не
нужно
ждать,
не
нужно
ждать.
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
Better
make
sure
it's
right,
so
till
tomorrow
good
night
Лучше
убедиться,
что
все
правильно,
так
что
до
завтра
Спокойной
ночи.
Oh
Dolly
Mae
you
know
you
must
be
insane
О,
Долли
Мэй,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
So
unsure
of
yourself,
hanging
from
your
unsure
window
pane
Такая
неуверенная
в
себе,
свисающая
со
своего
неуверенного
оконного
стекла.
Do
I
see
a
silhouette
of
somebody
pointing
something
from
a
tree?
Вижу
ли
я
чей-то
силуэт,
указывающий
на
что-то
с
дерева?
Click,
Bang!
what
a
hang
Щелк-бах-бах!
Your
daddy
just
shot
poor
me
Твой
папочка
только
что
застрелил
бедного
меня
And
I
hear
you
say,
as
I
fade
away!
И
я
слышу,
как
ты
говоришь,
когда
я
исчезаю!
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
(Think
I
better
wait
till
tomorrow)
(Думаю,
мне
лучше
подождать
до
завтра)
Think
we
better
wait
till
tomorrow
Думаю,
нам
лучше
подождать
до
завтра.
I
won't
be
around
tomorrow!
Завтра
меня
здесь
не
будет!
(Think
I
better
wait
till
tomorrow)
(Думаю,
мне
лучше
подождать
до
завтра)
(Think
I
better
wait
till
tomorrow)
(Думаю,
мне
лучше
подождать
до
завтра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENDRIX JIMI
Attention! Feel free to leave feedback.