Lyrics and translation John Mayer - Come Back to Bed - Live at C.W. Mitchell Pavillion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back to Bed - Live at C.W. Mitchell Pavillion
Вернись в постель - Живое выступление в C.W. Mitchell Pavillion
Still
is
the
life
Тишина
стоит
Of
your
room
when
you're
not
inside
В
твоей
комнате,
когда
тебя
нет
рядом.
All
of
your
things
tell
the
sweetest
story
line
Все
твои
вещи
рассказывают
самую
нежную
историю.
Your
tears
on
these
sheets
Твои
слезы
на
этих
простынях
And
your
footsteps
are
down
the
hall
И
твои
шаги
затихают
в
коридоре.
Tell
me
what
I
did
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
I
can't
find
where
the
moment
went
wrong
at
all
Я
не
могу
понять,
где
всё
пошло
не
так.
You
can
be
mad
in
the
morning
Можешь
злиться
утром,
I'll
take
back
what
I
said
Я
заберу
свои
слова
обратно.
Just
don't
leave
me
alone
here
Только
не
оставляй
меня
одного
здесь.
It's
cold,
baby
Холодно,
милая.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
(Come
on
back
to
me)
(Вернись
ко
мне)
What
will
this
fix
Что
это
исправит?
You
know
you're
not
a
quick
forgive
Ты
же
не
из
тех,
кто
быстро
прощает.
And
I
won't
sleep
through
this
И
я
не
смогу
уснуть.
I
survive
on
the
breath
you
are
finished
with
Я
выживаю
на
том
воздухе,
которым
ты
уже
дышала.
You
can
be
mad
in
the
morning
Можешь
злиться
утром,
I'll
take
back
what
I
said
Я
заберу
свои
слова
обратно.
Just
don't
leave
me
alone
here
Только
не
оставляй
меня
одного
здесь.
It's
cold,
baby
Холодно,
милая.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
You
can
be
mad
in
the
morning
Можешь
злиться
утром,
Or
the
afternoon
instead
Или
днем,
если
хочешь.
But
don't
leave
me
Но
не
оставляй
меня.
98
and
6 degrees
of
separation
from
you,
baby
98
и
6 степеней
отчуждения
от
тебя,
милая.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Why
dont
you
come
back
to
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
мучай
меня
своей
любовью.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
мучай
меня
своей
любовью.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
мучай
меня
своей
любовью.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
мучай
меня
своей
любовью.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
мучай
меня
своей
любовью.
Don't
hold
your
love...
Не
мучай
меня
своей
любовью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN MAYER
Attention! Feel free to leave feedback.