Lyrics and translation John Mayer - Come Back to Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
is
the
life
Все
еще
есть
жизнь.
Of
your
room
when
you're
not
inside
Из
твоей
комнаты,
когда
тебя
нет
дома.
And
all
of
your
things
И
все
твои
вещи.
Tell
the
sweetest
story
line
Расскажи
самую
сладкую
сюжетную
линию
Your
tears
on
these
sheets
Твои
слезы
на
этих
простынях.
And
your
footsteps
are
down
the
hall
И
твои
шаги
в
коридоре.
So
tell
me
what
I
did
Так
скажи
мне,
что
я
сделал?
I
can't
find
where
the
moment
went
wrong
at
all
Я
никак
не
могу
понять,
где
именно
момент
пошел
не
так.
You
can
be
mad
in
the
morning
Ты
можешь
злиться
по
утрам.
I'll
take
back
what
I
said
Я
заберу
свои
слова
обратно.
Just
don't
leave
me
alone
here
Только
не
оставляй
меня
здесь
одну.
It's
cold,
baby
Холодно,
детка.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
(come
on
back
to
bed)
Вернись
в
постель
(вернись
в
постель).
What
will
this
fix?
Что
это
исправит?
You
know
you're
not
a
quick
forgive
Ты
знаешь,
что
не
умеешь
быстро
прощать.
And
I
won't
sleep
through
this
И
я
не
буду
спать
все
это
время.
I
survive
on
the
breath
you
are
finished
with
Я
выживаю
благодаря
дыханию
с
которым
ты
покончил
You
can
be
mad
in
the
morning
Ты
можешь
злиться
по
утрам.
I'll
take
back
what
I
said
Я
заберу
свои
слова
обратно.
Just
don't
leave
me
alone
here
Только
не
оставляй
меня
здесь
одну.
It's
cold,
baby
Холодно,
детка.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
You
can
be
mad
in
the
morning
Ты
можешь
злиться
по
утрам.
Or
the
afternoon
instead
Или
лучше
днем
But
don't
leave
me
Но
не
оставляй
меня.
98
and
six
degrees
of
separation
from
you
baby
98
и
шесть
степеней
разлуки
с
тобой
детка
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Come
back
to
bed
Возвращайся
в
постель.
Why
don't
you
come
back
to
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
держи
свою
любовь
над
моей
головой.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
держи
свою
любовь
над
моей
головой.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
держи
свою
любовь
над
моей
головой.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
держи
свою
любовь
над
моей
головой.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
держи
свою
любовь
над
моей
головой.
Don't
hold
your
love
Не
сдерживай
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN MAYER
Attention! Feel free to leave feedback.