Lyrics and translation John Mayer - Daughters - Live at the Nokia Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daughters - Live at the Nokia Theatre
Дочери - Живое выступление в Nokia Theatre
I
know
a
girl
Я
знаю
девушку,
She
puts
the
color
inside
of
my
world
Она
наполняет
мой
мир
красками.
But
she's
just
like
a
maze
Но
она
словно
лабиринт,
Where
all
of
the
walls
are
continually
changed
Стены
которого
постоянно
меняются.
And
I've
done
all
I
can
И
я
сделал
все,
что
мог,
To
stand
on
her
steps
with
my
heart
in
my
hands
Чтобы
стоять
у
ее
порога
с
сердцем
на
ладони.
Now
I'm
starting
to
see
Теперь
я
начинаю
понимать,
Maybe
it's
got
nothing
to
do
with
me
Возможно,
дело
вовсе
не
во
мне.
Fathers,
be
good
to
your
daughters
Отцы,
будьте
добры
к
своим
дочерям,
Daughters
will
love
like
you
do
Дочери
будут
любить
так
же,
как
и
вы.
Girls
become
lovers
who
turn
into
mothers
Девочки
становятся
возлюбленными,
которые
превращаются
в
матерей,
So
mothers,
be
good
to
your
daughters
too
Поэтому,
матери,
будьте
добры
и
к
своим
дочерям.
Oh,
you
see
that
skin?
О,
видишь
эту
кожу?
It's
the
same
she's
been
standing
in
В
ней
она
живет
с
того
самого
дня,
Since
the
day
she
saw
him
walking
away
Как
увидела,
как
он
уходит.
Now
she's
left
Теперь
она
осталась,
Cleaning
up
the
mess
he
made
Разгребая
тот
беспорядок,
что
он
устроил.
So
fathers,
be
good
to
your
daughters
Поэтому
отцы,
будьте
добры
к
своим
дочерям,
Daughters
will
love
like
you
do
Дочери
будут
любить
так
же,
как
и
вы.
Girls
become
lovers
who
turn
into
mothers
Девочки
становятся
возлюбленными,
которые
превращаются
в
матерей,
So
mothers,
be
good
to
your
daughters
too
Поэтому,
матери,
будьте
добры
и
к
своим
дочерям.
Boys,
you
can
break
Мальчики,
вы
можете
ранить,
You
find
out
how
much
they
can
take
Вы
узнаете,
сколько
они
могут
вынести.
Boys
will
be
strong
Мальчики
будут
сильными,
And
boys
soldier
on
И
мальчики
будут
продолжать
бороться.
But
boys
would
be
gone
without
the
warmth
from
Но
мальчики
пропали
бы
без
тепла
A
woman's
good,
good
heart
Доброго,
доброго
женского
сердца.
On
behalf
of
every
man
От
имени
каждого
мужчины,
Looking
out
for
every
girl
Заботящегося
о
каждой
девушке,
You
are
the
god
and
the
weight
of
her
world
Вы
— божество
и
вся
тяжесть
ее
мира.
So
fathers,
be
good
to
your
daughters
Поэтому
отцы,
будьте
добры
к
своим
дочерям,
Daughters
will
love
like
you
do
Дочери
будут
любить
так
же,
как
и
вы.
Girls
become
lovers
who
turn
into
mothers
Девочки
становятся
возлюбленными,
которые
превращаются
в
матерей,
So
mothers,
be
good
to
your
daughters
too
Поэтому,
матери,
будьте
добры
и
к
своим
дочерям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAYER JOHN CLAYTON
Attention! Feel free to leave feedback.