Lyrics and translation John Mayer - Paper Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper
doll,
come
try
it
on
Бумажная
кукла,
давай,
попробуй.
Step
out
of
that
black
chiffon
Выйди
из
этого
черного
шифона.
Here’s
a
dress
of
gold
and
blue
Вот
платье
из
золота
и
синего.
Sure
was
fun
being
good
to
you
Конечно,
было
весело
быть
добрым
к
тебе.
This
one
we
made
just
for
fall
Это
мы
сделали
только
для
осени.
And
winter
runs
a
bit
too
small
И
зима
проходит
слишком
мало.
This
mint
green
is
new
for
spring
Этот
мятно-зеленый
новый
для
весны.
My
love
didn’t
cost
a
thing
Моя
любовь
ничего
не
стоила.
You’re
like
22
girls
in
one
Ты
как
22
девушки
в
одной.
And
none
of
them
know
what
they’re
runnin’
from
И
никто
из
них
не
знает,
от
чего
они
убегают.
Was
it
just
too
far
to
fall?
Было
ли
это
слишком
далеко,
чтобы
упасть?
For
a
little
paper
doll
Для
маленькой
бумажной
куколки.
Fold
a
scarf,
Moroccan
red
Сложи
шарф,
Красный
Марокканский.
And
tie
your
hair
behind
your
head
И
завяжи
волосы
за
головой.
Strap
into
some
heels
that
hurt
Ремень
на
каблуках,
что
больно.
You
should’ve
kept
my
undershirt
Тебе
следовало
оставить
мою
майку.
You’re
like
twenty-two
girls
in
one
Ты
словно
двадцать
две
девушки
в
одной.
And
none
of
them
know
what
they’re
runnin’
from
И
никто
из
них
не
знает,
от
чего
они
убегают.
Was
it
just
too
far
to
fall?
Было
ли
это
слишком
далеко,
чтобы
упасть?
For
a
little
paper
doll
Для
маленькой
бумажной
куколки.
Cut
the
cord
and
pull
some
strings
Разрежь
шнур
и
потяни
за
ниточки.
And
make
yourself
some
angel
wings
И
сделай
себе
крылья
ангела.
And
if
those
angel
wings
don’t
fly
И
если
эти
ангельские
крылья
не
летят
...
Someone’s
gonna
paint
you
another
sky
Кто-нибудь
нарисует
тебе
другое
небо.
‘Cause
you’re
like
twenty-two
girls
in
one
Потому
что
ты
как
двадцать
две
девушки
в
одной.
And
none
of
them
know
what
they’re
runnin’
from
И
никто
из
них
не
знает,
от
чего
они
убегают.
Was
it
just
too
far
to
fall?
Было
ли
это
слишком
далеко,
чтобы
упасть?
‘Cause
you’re
like
twenty-two
girls
in
one
Потому
что
ты
как
двадцать
две
девушки
в
одной.
And
none
of
them
know
what
they’re
runnin’
from
И
никто
из
них
не
знает,
от
чего
они
убегают.
Was
it
just
too
far
to
fall?
Было
ли
это
слишком
далеко,
чтобы
упасть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN MAYER
Attention! Feel free to leave feedback.