Lyrics and translation John Mayer - Slow Dancing in a Burning Room - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Dancing in a Burning Room - Acoustic
Медленный танец в горящей комнате - Акустика
It's
not
a
silly
little
moment
Это
не
какой-то
глупый
пустяковый
момент,
It's
not
the
storm
before
the
calm
Это
не
затишье
перед
бурей,
This
is
the
deep
and
dyin'
breath
of
Это
глубокий,
предсмертный
вздох
This
love
we've
been
workin'
on
Нашей
любви,
над
которой
мы
работали.
Can't
seem
to
hold
you
like
I
want
to
Кажется,
я
не
могу
обнять
тебя
так,
как
хочу,
So
I
can
feel
you
in
my
arms
Чтобы
почувствовать
тебя
в
своих
руках.
Nobody's
gonna
come
and
save
you
Никто
не
придет
и
не
спасет
тебя,
We
pulled
too
many
false
alarms
Мы
слишком
много
раз
поднимали
ложную
тревогу.
We're
goin'
down
Мы
тонем,
And
you
can
see
it
too
И
ты
тоже
это
видишь.
We're
goin'
down
Мы
тонем,
And
you
know
that
we're
doomed
И
ты
знаешь,
что
мы
обречены,
We're
slow
dancing
in
a
burnin'
room
Мы
медленно
танцуем
в
горящей
комнате.
I
was
the
one
you
always
dreamed
of
Я
был
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала,
You
were
the
one
I
tried
to
draw
Ты
была
той,
чей
образ
я
пытался
нарисовать.
How
dare
you
say
it's
nothing
to
me
Как
ты
смеешь
говорить,
что
это
ничего
не
значит
для
меня?
Baby,
you're
the
only
light
I
ever
saw
Детка,
ты
единственный
свет,
который
я
когда-либо
видел.
I'll
make
the
most
of
all
the
sadness
Я
извлеку
максимум
из
всей
этой
печали,
You'll
be
a
bitch
because
you
can
А
ты
будешь
стервой,
потому
что
можешь
себе
это
позволить.
You
try
to
hit
me,
just
hurt
me
Ты
пытаешься
задеть
меня,
сделать
мне
больно,
So
you
leave
me
feeling
dirty
Чтобы
я
чувствовал
себя
грязным,
'Cause
you
can't
understand
Потому
что
ты
не
можешь
понять.
Go
cry
about
it,
why
don't
you
Иди
поплачь
об
этом,
чего
же
ты
ждешь?
Go
cry
about
it,
why
don't
you
Иди
поплачь
об
этом,
чего
же
ты
ждешь?
Go
cry
about
it,
why
don't
you
Иди
поплачь
об
этом,
чего
же
ты
ждешь?
My
dear,
we're
slow
dancin'
in
a
burnin'
room
Дорогая,
мы
медленно
танцуем
в
горящей
комнате.
Burnin'
room,
burnin'
room
Горящей
комнате,
горящей
комнате.
Don't
you
think
we
outta
know
by
now?
Разве
мы
не
должны
были
уже
понять
это?
Don't
you
think
we
shoulda
learned
somehow?
Разве
мы
не
должны
были
уже
как-то
этому
научиться?
Don't
you
think
we
outta
know
by
now?
Разве
мы
не
должны
были
уже
понять
это?
Don't
you
think
we
shoulda
learned
somehow?
Разве
мы
не
должны
были
уже
как-то
этому
научиться?
Don't
you
think
we
outta
know
by
now?
Разве
мы
не
должны
были
уже
понять
это?
Don't
you
think
we
shoulda
learned
somehow?
Разве
мы
не
должны
были
уже
как-то
этому
научиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN MAYER
Attention! Feel free to leave feedback.