Lyrics and translation John McCormack - It's a Long Way To Tipperary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Long Way To Tipperary
Долгая дорога в Типперэри
Up
to
mighty
London
came
В
огромный
Лондон
приехал
An
Irish
man
one
day
Однажды
ирландец
молодой,
All
the
streets
were
paved
with
gold
Все
улицы
златом
вымощены,
So
everyone
was
gay!
И
все
вокруг
веселятся!
Singing
songs
of
Piccadilly
Поет
он
песни
Пикадилли,
Strand,
and
Leicester
Square
Стрэнда
и
Лестер-сквер,
'Til
Paddy
got
excited
and
Пока
вдруг
не
разволновался
He
shouted
to
them
there:
И
не
крикнул
всем
им
there:
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
It's
a
long
way
to
go.
Долгая
дорога
мне,
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
To
the
sweetest
girl
I
know!
К
милой
девушке
моей!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли,
Farewell
Leicester
Square!
Прощай,
Лестер-сквер!
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Долгая,
долгая
дорога
в
Типперэри,
But
my
heart's
right
there.
Но
сердце
мое
там
теперь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
It's
a
long
way
to
go.
Долгая
дорога
мне,
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
To
the
sweetest
girl
I
know!
К
милой
девушке
моей!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли,
Farewell
Leicester
Square!
Прощай,
Лестер-сквер!
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Долгая,
долгая
дорога
в
Типперэри,
But
my
heart's
right
there.
Но
сердце
мое
там
теперь.
Paddy
wrote
a
letter
Пэдди
написал
письмо
To
his
Irish
Molly
O'
Своей
ирландской
Молли
О',
Saying,
"Should
you
not
receive
it
Сказав:
"Если
не
получишь,
Write
and
let
me
know!
Напиши
и
дай
мне
знать!
If
I
make
mistakes
in
"spelling"
Если
ошибки
в
"правописании",
Molly
dear",
said
he
Молли,
дорогая,"
- сказал
он,
"Remember
it's
the
pen,
that's
bad
"Помни,
это
ручка
плохая,
Don't
lay
the
blame
on
me".
Не
вини
меня,
прошу".
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
It's
a
long
way
to
go.
Долгая
дорога
мне,
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
To
the
sweetest
girl
I
know!
К
милой
девушке
моей!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли,
Farewell
Leicester
Square
Прощай,
Лестер-сквер,
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Долгая,
долгая
дорога
в
Типперэри,
But
my
heart's
right
there.
Но
сердце
мое
там
теперь.
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
It's
a
long
way
to
go.
Долгая
дорога
мне,
It's
a
long
way
to
Tipperary
Долгая
дорога
в
Типперэри,
To
the
sweetest
girl
I
know!
К
милой
девушке
моей!
Goodbye
Piccadilly
Прощай,
Пикадилли,
Farewell
Leicester
Square
Прощай,
Лестер-сквер,
It's
a
long
long
way
to
Tipperary
Долгая,
долгая
дорога
в
Типперэри,
But
my
heart's
right
there.
Но
сердце
мое
там
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.