John McCormack - The Garden Where the Praties Grow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John McCormack - The Garden Where the Praties Grow




Have you ever been in love me boys,
Вы когда нибудь любили меня мальчики,
Or have you felt the pain?
Или ты почувствовал боль?
I'd rather be in jail myself
Лучше бы я сам сидел в тюрьме.
Than be in love again;
Чем снова влюбиться;
For the girl I loved was beautiful
Потому что девушка, которую я любил, была прекрасна.
I'd have you all to know,
Я хочу, чтобы вы все знали.
And I met her in the garden
И я встретил ее в саду.
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.
She was just the sort of creature boys,
Она была как раз из тех созданий,
That Nature did intend
Что созданы природой.
To walk right through the world me boys,
Чтобы идти прямо по миру, мальчики,
Without the Grecian Bend,
Без греческого изгиба,
Nor did she wear a chignon
И она не носила шиньона.
I'd have you all to know.
Я хочу, чтобы вы все знали.
And I met her in the garden
И я встретил ее в саду.
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.
Says I, "My lovely pretty Kathleen,
Я говорю: "Моя прелестная Кэтлин,
I'm tired of single life,
Я устал от одинокой жизни.
And if you've no objection,
И если вы не возражаете,
Sure, I'll make you my sweet wife."
Конечно, я сделаю тебя своей милой женой.
She answered me right modestly
Она ответила мне прямо скромно
And curtsied very low,
И поклонился очень низко.
"O you're welcome to the garden
"О, добро пожаловать в сад!
Where the praties grow."
Там, где растут Прати.
She was just the sort of creature boys,
Она была как раз из тех созданий,
That Nature did intend
Что созданы природой.
To walk right through the world me boys,
Чтобы идти прямо по миру, мальчики,
Without the Grecian Bend,
Без греческого изгиба,
Nor did she wear a chignon
И она не носила шиньона.
I'd have you all to know.
Я хочу, чтобы вы все знали.
And I met her in the garden
И я встретил ее в саду.
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.
Says I my pretty Kathleen,
Я, моя милая Кэтлин,
I hope that you'll agree.
Надеюсь, ты согласишься.
She was not like your city girls
Она не была похожа на ваших городских девушек.
Who say you're making free;
Кто сказал, что ты свободен;
Says she, "I'll ax my parents
Она говорит: убью своих родителей.
And tomorrow I'll let you know
А завтра я дам тебе знать.
If you'll meet me in the garden
Встретимся в саду.
Where the praties grow."
Там, где растут Прати.
She was just the sort of creature boys,
Она была как раз из тех созданий,
That Nature did intend
Что созданы природой.
To walk right through the world me boys,
Чтобы идти прямо по миру, мальчики,
Without the Grecian Bend,
Без греческого изгиба,
Nor did she wear a chignon
И она не носила шиньона.
I'd have you all to know.
Я хочу, чтобы вы все знали.
And I met her in the garden
И я встретил ее в саду.
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.
O the parents they consented
О родители они согласились
And we're blessed with children three:
И мы благословлены тремя детьми:
Two boys just like their mother
Двумя мальчиками, такими же, как их мать.
And a girl the image of me, (joke)
И девушка-мой образ, (шутка)
And now we're goin' to train them up
И теперь мы собираемся обучить их.
The way they ought to go
Путь, которым они должны идти.
For to dig in the garden
Для того чтобы копать в саду
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.
She was just the sort of creature boys,
Она была как раз из тех созданий,
That Nature did intend
Что созданы природой.
To walk right through the world me boys,
Чтобы идти прямо по миру, мальчики,
Without the Grecian Bend,
Без греческого изгиба,
Nor did she wear a chignon
И она не носила шиньона.
I'd have you all to know.
Я хочу, чтобы вы все знали.
And I met her in the garden
И я встретил ее в саду.
Where the praties grow.
Там, где растут Прати.





Writer(s): Samuel Liddle


Attention! Feel free to leave feedback.