John McGlynn - Fallen Angel - translation of the lyrics into German

Fallen Angel - John McGlynntranslation in German




Fallen Angel
Gefallener Engel
And the city's strength should've held a thousand years,
Und die Stärke der Stadt hätte tausend Jahre halten sollen,
And we'd made our plans from the dreams you'd had between those years,
Und wir hatten unsere Pläne aus den Träumen gemacht, die du zwischen diesen Jahren hattest,
Don't try to tell me that what we had was magic,
Versuche nicht, mir zu sagen, dass das, was wir hatten, Magie war,
And make me see the miracle of love...
Und lass mich das Wunder der Liebe sehen...
When the city fell you must've wept a thousand tears,
Als die Stadt fiel, musstest du tausend Tränen geweint haben,
But the walls we'd built were still standing after all these years,
Aber die Mauern, die wir gebaut hatten, standen nach all den Jahren immer noch,
Distinct the Fallen Angel, ties your body to a rack,
Erkenne den gefallenen Engel, der deinen Körper an eine Folterbank bindet,
And you feel her soul's condition as her hands caress your back,
Und du fühlst den Zustand ihrer Seele, während ihre Hände deinen Rücken streicheln,
But I will not believe in angels, or in any devil's hell,
Aber ich werde nicht an Engel glauben, oder an irgendeine Teufelshölle,
And I have no faith in heroes or in any lover's spell...
Und ich habe keinen Glauben an Helden oder an irgendeinen Liebeszauber...
Don't try to tell me that what we had is magic,
Versuche nicht, mir zu sagen, dass das, was wir hatten, Magie ist,
The dreams keep coming on, and maybe they will linger...
Die Träume kommen immer weiter, und vielleicht werden sie verweilen...
Maybe they will linger...
Vielleicht werden sie verweilen...
Distinct the Fallen Angel, ties your body to a rack,
Erkenne den gefallenen Engel, der deinen Körper an eine Folterbank bindet,
And you feel her soul's condition as her hands caress your back,
Und du fühlst den Zustand ihrer Seele, während ihre Hände deinen Rücken streicheln,
But I will not believe in angels, or in any devil's hell,
Aber ich werde nicht an Engel glauben, oder an irgendeine Teufelshölle,
And I have no faith in heroes or in any lover's spell...
Und ich habe keinen Glauben an Helden oder an irgendeinen Liebeszauber...
Don't try to tell me that what we had is magic,
Versuche nicht, mir zu sagen, dass das, was wir hatten, Magie ist,
I think it's just the colour of your hair.
Ich denke, es ist nur die Farbe deiner Haare.
The dreams keep on coming, and maybe they will linger...
Die Träume kommen immer weiter, und vielleicht werden sie verweilen...
Maybe they will linger...
Vielleicht werden sie verweilen...





Writer(s): John Mcglynn


Attention! Feel free to leave feedback.