John McLaughlin - Follow Your Heart - translation of the lyrics into German

Follow Your Heart - John McLaughlintranslation in German




Follow Your Heart
Folge deinem Herzen
Who am I to give advices
Wer bin ich, um Ratschläge zu geben
I'm nobody but I take a listen
Ich bin niemand, aber hör mir zu
Just like everybody else I've got a story
Genau wie jeder andere habe ich eine Geschichte
I don't know how to say it nice
Ich weiß nicht, wie ich es nett sagen soll
I shine it up and make it glisten
Ich poliere sie auf und lasse sie glänzen
All I know is that believing is real shoring
Alles, was ich weiß, ist, dass Glauben echter Halt ist
When I was out, when I was down
Als ich draußen war, als ich am Boden war
Somebody told me something
Hat mir jemand etwas gesagt
So simple but I followed it till this day
So einfach, aber ich habe es bis heute befolgt
Hey! Go follow your rainbow! (Go follow your rainbow!)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Folge deinem Regenbogen!)
Hey! Don't believe when they say no! Say no! (When they say no, say no)
Hey! Glaub nicht, wenn sie nein sagen! Sag nein! (Wenn sie nein sagen, sag nein)
Hey! Go follow your rainbow! (Now don't you believe, don't you believe'em)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Nun glaub ihnen nicht, glaub ihnen nicht)
Hey! Don't believe when they say no! Say no! (Say, say)
Hey! Glaub nicht, wenn sie nein sagen! Sag nein! (Sag, sag)
I know what you might be thinking
Ich weiß, was du jetzt vielleicht denkst
That will never work for me
Das wird bei mir nie funktionieren
To young- to old- to poor
Zu jung - zu alt - zu arm
They're are just excuses
Das sind nur Ausreden
So when you can get down
Also, wenn du am Boden bist
And you brought then out
Und du sie hervorgebracht hast
Remember this little something
Erinnere dich an diese kleine Sache
Hope is what will help you find your way
Hoffnung ist das, was dir helfen wird, deinen Weg zu finden
Hey! Go follow your rainbow! (Go follow your rainbow!)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Folge deinem Regenbogen!)
Hey! Don't believe when they say no! Say no! (You got to)
Hey! Glaub nicht, wenn sie nein sagen! Sag nein! (Du musst)
Hey! Go follow your rainbow! (And you'll find your pot of gold)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Und du wirst deinen Topf voll Gold finden)
Hey! Don't believe when they say no! Say no! (Don't you believe, don't you believe it)
Hey! Glaub nicht, wenn sie nein sagen! Sag nein! (Glaub es nicht, glaub es nicht)
Look deep inside your heart
Schau tief in dein Herz
Well what do you see?
Nun, was siehst du?
Are you finally free?
Bist du endlich frei?
If you only take chance
Wenn du nur die Chance ergreifst
Now who I am to give advices
Nun, wer bin ich, um Ratschläge zu geben
I'm nobody but you better listen
Ich bin niemand, aber hör besser zu
Cause I'm the little voice inside your head saying
Denn ich bin die kleine Stimme in deinem Kopf, die sagt
Hey! Go follow your rainbow! (Go follow, go follow your rainbow)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Folge, folge deinem Regenbogen)
Hey! Don't believe when they say no! Say no! (When they say no, don't you believe'em)
Hey! Glaub nicht, wenn sie nein sagen! Sag nein! (Wenn sie nein sagen, glaub ihnen nicht)
Hey! Go follow your rainbow! (And you'll find your pot of gold)
Hey! Folge deinem Regenbogen! (Und du wirst deinen Topf voll Gold finden)
Don't you believe
Glaubst du nicht
Don't you believe in
Glaubst du nicht an
Don't you believe
Glaubst du nicht
Don't you believe in
Glaubst du nicht an
Who am I to give advices
Wer bin ich, um Ratschläge zu geben
I'm nobody but you better listen
Ich bin niemand, aber hör besser zu





Writer(s): Peter Carr Rafelson


Attention! Feel free to leave feedback.