John Mellencamp - Cherry Bomb (Live at the Belmont Mall Studio, Indiana 1987) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Cherry Bomb (Live at the Belmont Mall Studio, Indiana 1987)




Cherry Bomb (Live at the Belmont Mall Studio, Indiana 1987)
Вишневая бомба (Живое выступление в студии Belmont Mall, Индиана, 1987)
Well, I lived on the outskirts of town
Я жил на окраине города,
In an 8-room farmhouse, baby
В восьмикомнатном доме, детка,
When my brothers and friends were around
Когда мои братья и друзья были рядом,
There was always somethin′ doin'
Всегда что-то происходило.
Had me a couple of real nice girlfriends
У меня была пара классных подружек,
Stopped by to see me every once in a while
Заглядывали ко мне время от времени.
When I think back about those days
Когда я вспоминаю те дни,
All I can do is sit and smile
Всё, что я могу делать, это сидеть и улыбаться.
That′s when a sport was a sport
Тогда спорт был спортом,
And groovin' was groovin'
И кайф был кайфом,
And dancin′ meant everything
А танцы значили всё.
We were young, and we were improvin′
Мы были молоды и совершенствовались.
Laughin', laughin′ with our friends
Смеялись, смеялись с друзьями,
Holdin' hands meant somethin′, baby
Держаться за руки что-то значило, детка.
Outside the club Cherry Bomb
Возле клуба "Вишневая бомба"
Our hearts were really thumpin'
Наши сердца бешено колотились.
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
The winter days, they last forever
Зимние дни тянулись вечно,
But the weekends went by so quick
Но выходные пролетали так быстро.
Went ridin′ around this little country town
Мы катались по нашему маленькому городку,
We were goin' nuts, girl, out in the sticks
Сходили с ума, девочка, в глуши.
One night, me with my big mouth
Однажды ночью, я со своим длинным языком,
A couple guys had to put me in my place
Парочка парней поставила меня на место.
When I see those guys these days
Когда я вижу этих парней сейчас,
We just laugh and say, "Do you remember when?"
Мы просто смеёмся и говорим: "Помнишь, как...?"
That's when a sport was a sport
Тогда спорт был спортом,
And groovin′ was groovin′
И кайф был кайфом,
And dancin' meant everything
А танцы значили всё.
We were young, and we were improvin′
Мы были молоды и совершенствовались.
Laughin', laughin′ with our friends
Смеялись, смеялись с друзьями,
Holdin' hands meant somethin′, baby
Держаться за руки что-то значило, детка.
Outside the club Cherry Bomb
Возле клуба "Вишневая бомба"
Our hearts were really thumpin'
Наши сердца бешено колотились.
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
All right
Хорошо.
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
17 has turned 35
Семнадцатилетнему стукнуло тридцать пять,
I'm surprised that we′re still livin′
Я удивлен, что мы всё ещё живы.
If we've done any wrong
Если мы сделали что-то не так,
I hope that we′re forgiven
Надеюсь, нам простится.
Got a few kids of my own
У меня есть несколько своих детей,
And some days I still don't know what to do
И в некоторые дни я до сих пор не знаю, что делать.
I hope that they′re not laughin' too loud
Надеюсь, они не будут смеяться слишком громко,
When they hear me talkin′ like this to you
Когда услышат, как я говорю с тобой так.
That's when a sport was a sport
Тогда спорт был спортом,
And groovin' was groovin′
И кайф был кайфом,
And dancin′ meant everything
А танцы значили всё.
We were young, and we were improvin'
Мы были молоды и совершенствовались.
Laughin′, laughin' with our friends
Смеялись, смеялись с друзьями,
Holdin′ hands meant so much, baby
Держаться за руки так много значило, детка.
Outside the club Cherry Bomb
Возле клуба "Вишневая бомба"
Our hearts were really thumpin'
Наши сердца бешено колотились.
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Say yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! Feel free to leave feedback.