Lyrics and translation John Mellencamp - Cherry Bomb (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
lived
on
the
outskirts
of
town
Я
жил
на
окраине
города.
In
an
8-room
farmhouse,
baby
В
8-комнатном
фермерском
доме,
детка
When
my
brothers
and
friends
were
around
Когда
мои
братья
и
друзья
были
рядом.
There
was
always
somethin′
doin'
Всегда
было
что-то
делать.
Had
me
a
couple
of
real
nice
girlfriends
У
меня
была
пара
действительно
хороших
подружек
Stopped
by
to
see
me
every
once
in
a
while
Время
от
времени
заглядывал
повидаться
со
мной.
When
I
think
back
about
those
days
Когда
я
вспоминаю
те
дни
...
All
I
can
do
is
sit
and
smile
Все
что
я
могу
это
сидеть
и
улыбаться
That′s
when
a
sport
was
a
sport
Вот
когда
спорт
был
спортом.
And
groovin'
was
groovin'
И
канавка
была
канавкой.
And
dancin′
meant
everything
И
танцы
значили
для
меня
все.
We
were
young,
and
we
were
improvin′
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin',
laughin′
with
our
friends
Смеемся,
смеемся
с
нашими
друзьями.
Holdin'
hands
meant
somethin′,
baby
Держание
за
руки
что-то
значило,
детка.
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Снаружи
клуба
Вишневая
бомба
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
действительно
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
The
winter
days,
they
last
forever
Зимние
дни
длятся
вечно.
But
the
weekends
went
by
so
quick
Но
выходные
пролетели
так
быстро
Went
ridin′
around
this
little
country
town
Ездил
верхом
по
этому
маленькому
провинциальному
городку.
We
were
goin'
nuts,
girl,
out
in
the
sticks
Мы
сходили
с
ума,
девочка,
в
глуши.
One
night,
me
with
my
big
mouth
Однажды
ночью
я
со
своим
большим
ртом.
A
couple
guys
had
to
put
me
in
my
place
Парочке
парней
пришлось
поставить
меня
на
место.
When
I
see
those
guys
these
days
Когда
я
вижу
этих
парней
в
наши
дни
We
just
laugh
and
say,
"Do
you
remember
when?"
Мы
просто
смеемся
и
говорим:
"Ты
помнишь,
когда?"
That's
when
a
sport
was
a
sport
Вот
когда
спорт
был
спортом.
And
groovin′
was
groovin′
И
канавка
была
канавкой.
And
dancin'
meant
everything
И
танцы
значили
для
меня
все.
We
were
young,
and
we
were
improvin′
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin',
laughin′
with
our
friends
Смеемся,
смеемся
с
нашими
друзьями.
Holdin'
hands
meant
somethin′,
baby
Держание
за
руки
что-то
значило,
детка
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Снаружи
клуба
Вишневая
бомба
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
действительно
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
17
has
turned
35
17
лет
исполнилось
35
I'm
surprised
that
we′re
still
livin′
Я
удивлен,
что
мы
все
еще
живы.
If
we've
done
any
wrong
Если
мы
сделали
что-то
не
так
...
I
hope
that
we′re
forgiven
Я
надеюсь,
что
мы
прощены.
Got
a
few
kids
of
my
own
У
меня
есть
несколько
собственных
детей.
And
some
days
I
still
don't
know
what
to
do
И
иногда
я
все
еще
не
знаю,
что
делать.
I
hope
that
they′re
not
laughin'
too
loud
Надеюсь,
они
не
слишком
громко
смеются.
When
they
hear
me
talkin′
like
this
to
you
Когда
они
слышат,
как
я
разговариваю
с
тобой
вот
так
That's
when
a
sport
was
a
sport
Вот
когда
спорт
был
спортом.
And
groovin'
was
groovin′
И
канавка
была
канавкой.
And
dancin′
meant
everything
И
танцы
значили
для
меня
все.
We
were
young,
and
we
were
improvin'
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin′,
laughin'
with
our
friends
Смеемся,
смеемся
с
нашими
друзьями.
Holdin′
hands
meant
so
much,
baby
Держание
за
руки
значило
так
много,
детка
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Снаружи
клуба
Вишневая
бомба
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
действительно
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"Да",
"да",
"да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.