Lyrics and translation John Mellencamp - Cherry Bomb - Writing Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Bomb - Writing Demo
Вишневая бомба - Черновик
Well,
I
lived
on
the
outskirts
of
town
Я
жил
на
окраине
города,
In
an
8-room
farmhouse,
baby
В
восьмикомнатном
доме,
детка,
When
my
brothers
and
friends
were
around
Когда
мои
братья
и
друзья
были
рядом,
There
was
always
somethin'
doin'
Всегда
что-то
происходило.
Had
me
a
couple
of
real
nice
girlfriends
У
меня
была
пара
классных
подружек,
Stopped
by
to
see
me
every
once
in
a
while
Заглядывали
ко
мне
время
от
времени.
When
I
think
back
about
those
days
Когда
я
вспоминаю
те
дни,
All
I
can
do
is
sit
and
smile
Всё,
что
я
могу
делать,
это
сидеть
и
улыбаться.
That's
when
a
sport
was
a
sport
Тогда
спорт
был
спортом,
And
groovin'
was
groovin'
И
кайф
был
кайфом,
And
dancin'
meant
everything
А
танцы
значили
всё,
We
were
young,
and
we
were
improvin'
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin',
laughin'
with
our
friends
Смеялись,
смеялись
с
друзьями,
Holdin'
hands
meant
somethin',
baby
Держаться
за
руки
что-то
значило,
детка,
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Возле
клуба
"Вишневая
бомба"
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
бешено
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
The
winter
days,
they
last
forever
Зимние
дни
тянулись
вечно,
But
the
weekends
went
by
so
quick
Но
выходные
пролетали
так
быстро.
Went
ridin'
around
this
little
country
town
Катались
по
нашему
маленькому
городку,
We
were
goin'
nuts,
girl,
out
in
the
sticks
Мы
сходили
с
ума,
девочка,
в
этой
глуши.
One
night,
me
with
my
big
mouth
Однажды
ночью,
я
со
своим
длинным
языком,
A
couple
guys
had
to
put
me
in
my
place
Парочка
парней
поставила
меня
на
место.
When
I
see
those
guys
these
days
Когда
я
вижу
этих
ребят
сейчас,
We
just
laugh
and
say,
"Do
you
remember
when?"
Мы
просто
смеёмся
и
говорим:
"Помнишь,
как...?"
That's
when
a
sport
was
a
sport
Тогда
спорт
был
спортом,
And
groovin'
was
groovin'
И
кайф
был
кайфом,
And
dancin'
meant
everything
А
танцы
значили
всё,
We
were
young,
and
we
were
improvin'
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin',
laughin'
with
our
friends
Смеялись,
смеялись
с
друзьями,
Holdin'
hands
meant
somethin',
baby
Держаться
за
руки
что-то
значило,
детка,
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Возле
клуба
"Вишневая
бомба"
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
бешено
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
17
has
turned
35
Семнадцати
стало
тридцать
пять,
I'm
surprised
that
we're
still
livin'
Я
удивлен,
что
мы
всё
ещё
живы.
If
we've
done
any
wrong
Если
мы
сделали
что-то
не
так,
I
hope
that
we're
forgiven
Надеюсь,
нам
простят.
Got
a
few
kids
of
my
own
У
меня
есть
свои
дети,
And
some
days
I
still
don't
know
what
to
do
И
иногда
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
делать.
I
hope
that
they're
not
laughin'
too
loud
Надеюсь,
они
не
слишком
громко
смеются,
When
they
hear
me
talkin'
like
this
to
you
Когда
слышат,
как
я
говорю
тебе
всё
это.
That's
when
a
sport
was
a
sport
Тогда
спорт
был
спортом,
And
groovin'
was
groovin'
И
кайф
был
кайфом,
And
dancin'
meant
everything
А
танцы
значили
всё,
We
were
young,
and
we
were
improvin'
Мы
были
молоды
и
совершенствовались.
Laughin',
laughin'
with
our
friends
Смеялись,
смеялись
с
друзьями,
Holdin'
hands
meant
so
much,
baby
Держаться
за
руки
так
много
значило,
детка,
Outside
the
club
Cherry
Bomb
Возле
клуба
"Вишневая
бомба"
Our
hearts
were
really
thumpin'
Наши
сердца
бешено
колотились.
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Say
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.