Lyrics and translation John Mellencamp - Country Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Gentleman
Деревенский джентльмен
Country
gentleman
walked
a
crooked
mile
Деревенский
джентльмен
прошел
кривой
милей,
Got
our
money
in
his
pocket
Наши
денежки
в
его
кармане,
Did
it
all
with
a
very
handsome
smile
Все
провернул
с
обворожительной
улыбкой,
Now
he's
livin'
it
up
in
a
great
big
office
Теперь
живет
припеваючи
в
огромном
кабинете.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
поможет
бедняку,
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
поможет
бедняку,
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
поможет
бедняку,
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
поможет
только
своим
богатым
друзьям.
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
поможет
женщинам,
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
поможет
детям,
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
поможет
только
своим
богатым
друзьям.
Country
gentleman,
we
see
him
on
T.V.
Деревенский
джентльмен,
мы
видим
его
по
телевизору,
Glad
handin'
folks
and
chattin'
to
the
nation
Жмет
руки
людям
и
болтает
с
нацией,
We
never
knew
what
really
to
believe
Мы
никогда
не
знали,
чему
верить,
Just
word
upon
slogan
with
emotional
connection
Просто
слова,
лозунги
и
эмоциональная
связь.
And
in
the
papers
all
we'd
ever
read
is
И
в
газетах
мы
читали
только,
So
and
so
big-shot
signed
his
resignation
Что
такой-то
важный
шишка
подал
в
отставку,
Now,
country
gentleman
he
wants
us
to
believe
Теперь,
деревенский
джентльмен
хочет,
чтобы
мы
поверили,
That
he's
kind
and
honest
with
the
best
intentions
Что
он
добрый
и
честный
с
самыми
лучшими
намерениями.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
поможет
бедняку,
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
поможет
детям,
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
поможет
женщинам,
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
поможет
только
своим
богатым
друзьям.
Country
gentleman,
now
there's
a
bird
that
flew
Деревенский
джентльмен,
вот
птица,
которая
взлетела,
High
above
his
nation,
prayed
on
its
weakness
Высоко
над
своей
нацией,
охотился
на
ее
слабости,
Picked
our
bones
and
threw
it
in
his
stew
Обглодал
наши
кости
и
бросил
их
в
свое
рагу,
Thank
God
he
went
back
to
California
Слава
Богу,
он
вернулся
в
Калифорнию.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
поможет
бедняку,
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
поможет
детям,
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
поможет
женщинам,
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
поможет
только
своим
богатым
друзьям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! Feel free to leave feedback.