Lyrics and translation John Mellencamp - Easter Eve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
me
and
my
son
of
only
fourteen
Мы
с
моим
четырнадцатилетним
сыном,
A
finer
young
gentleman
that
you've
never
seen
Более
прекрасного
юношу
ты
не
встречала,
We
went
out
walking
on
Easter
Eve
Гуляли
в
канун
Пасхи,
Just
to
pass
some
time
together
Просто
чтобы
провести
время
вместе.
Well,
he
asked
me
some
questions
of
things
that
I'd
done
Он
задавал
мне
вопросы
о
том,
что
я
делал,
But
I
kept
it
good
natured,
we
were
just
having
fun
Но
я
поддерживал
хорошее
настроение,
мы
просто
веселились,
And
we
talked
about
everything
under
the
sun
И
говорили
обо
всем
на
свете,
And
the
Easter
bells
were
chiming
А
пасхальные
колокола
звонили.
So
we
walked
for
a
while,
to
a
café
we
went
Мы
немного
прогулялись
и
зашли
в
кафе,
For
we
were
hungry
from
the
time
that
we'd
spent
Потому
что
проголодались
за
время
прогулки,
We
carried
no
malice
or
any
contempt
Мы
не
держали
зла
и
презрения,
And
both
our
hearts
were
shining
И
оба
наших
сердца
сияли.
Well,
we
weren't
there
long
before
my
kid
said
Мы
были
там
недолго,
когда
мой
мальчик
сказал:
"Hey,
there's
a
man
over
there
and
he's
looking
our
way"
"Эй,
там
мужчина,
и
он
смотрит
в
нашу
сторону",
"Pay
no
attention",
I
said
to
the
lad
"Не
обращай
внимания",
- сказал
я
парню,
"Let's
just
mind
our
own
business
this
evening"
"Давай
просто
не
будем
лезть
не
в
свое
дело
сегодня
вечером".
Well,
a
man
approached
said,
"What
are
you
staring
at?"
Мужчина
подошел
и
сказал:
"На
что
вы
пялитесь?"
And
that
if
we
didn't
stop
gawking
he'd
take
us
out
back
И
что,
если
мы
не
перестанем
глазеть,
он
выведет
нас
на
улицу
And
teach
us
some
manners,
it
was
simple
as
that
И
научит
нас
манерам,
все
просто,
"Keep
your
eyes
to
yourselves,
you
bastards"
"Не
пяльтесь,
ублюдки".
Well,
I
looked
up
and
said,
"Why
don't
you
just
sit
down?"
Я
посмотрел
на
него
и
сказал:
"Почему
бы
вам
просто
не
сесть?"
"You're
walking
here,
sir,
on
very
thin
ground"
"Вы
ходите
здесь,
сэр,
по
очень
тонкому
льду",
"There's
nobody
gawking
or
looking
around"
"Никто
не
глазеет
и
не
оглядывается",
"And
you're
alarming
all
of
the
patrons"
"И
вы
тревожите
всех
посетителей".
Well,
I
guess
that
I
shouldn't
have
said
that
Наверное,
мне
не
следовало
этого
говорить,
'Cause
he
raised
his
voice,
said,
"Get
ready
to
scrap"
Потому
что
он
повысил
голос
и
сказал:
"Готовься
к
драке",
And
with
that
he
gave
my
kid's
head
a
snap
И
тут
же
ударил
моего
малыша
по
голове,
Said,
"Come
and
get
what
you've
got
coming"
Сказал:
"Получите
то,
что
заслужили".
Well,
my
son
stood
up
and
hit
him
a
lick
Мой
сын
встал
и
ударил
его,
And
I
tried
to
stop
him
but
it
happened
so
quick
Я
пытался
его
остановить,
но
все
произошло
так
быстро,
Then
he
smashed
the
man's
head
down
in
the
deck
Затем
он
ударил
мужчину
головой
об
пол,
He
was
giving
that
fella
a
beating
Он
избивал
этого
парня.
But
the
man
reached
down
pulled
out
a
small
gun
Но
мужчина
наклонился
и
вытащил
небольшой
пистолет,
And
he
pointed
it
straight
at
the
head
of
my
son
И
направил
его
прямо
в
голову
моего
сына,
But
with
a
long
neck
bottle
the
kid
slashed
at
his
jaw
Но
мой
мальчик
ударил
его
по
челюсти
бутылкой
с
длинным
горлышком,
And
the
pistol
fell
down
on
the
table
И
пистолет
упал
на
стол.
Well,
thank
God
the
cops
came
and
broke
up
the
brawl
Слава
Богу,
приехали
полицейские
и
прекратили
драку,
There
was
blood
on
the
ceiling
and
blood
on
the
wall
На
потолке
была
кровь
и
на
стене
была
кровь,
I
said
to
my
son,
"You
know
you
don't
win
'em
all"
Я
сказал
сыну:
"Знаешь,
не
все
битвы
можно
выиграть",
This
has
sure
been
one
hell
of
an
evening
Это
был
чертовски
тяжелый
вечер.
He
said,
"You
know,
Dad,
I
never
even
saw
that
gal"
Он
сказал:
"Знаешь,
пап,
я
даже
не
видел
ту
девушку",
"But
I
wasn't
going
to
stand
for
him
threatening
us
now"
"Но
я
не
собирался
терпеть,
чтобы
он
нам
угрожал",
"And
I
hope
you
forgive
me
for
being
so
wild"
"И
я
надеюсь,
ты
простишь
меня
за
то,
что
я
был
таким
буйным",
"Here
on
Easter
Evening"
"В
этот
пасхальный
вечер".
They
arrested
us
all
and
took
us
to
jail
Нас
всех
арестовали
и
отвезли
в
тюрьму,
But
ten
minutes
later
we
were
all
out
on
bail
Но
через
десять
минут
нас
всех
выпустили
под
залог,
And
the
wife
of
the
man
came
up
to
my
son
И
жена
того
мужчины
подошла
к
моему
сыну
And
said,
"Thank
you,
young
man
for
what
you
have
done"
И
сказала:
"Спасибо
тебе,
молодой
человек,
за
то,
что
ты
сделал".
"You
know
my
husband
is
jealous
and
very
cruel"
"Знаете,
мой
муж
ревнивый
и
очень
жестокий",
"And
whenever
we're
out,
he
always
acts
like
a
fool"
"И
когда
мы
выходим
в
свет,
он
всегда
ведет
себя
как
дурак",
"And
I'm
gonna
quit
him
now
that
they
got
him
locked
up"
"И
я
собираюсь
бросить
его
теперь,
когда
его
заперли",
"And
I
hope
to
hell
that
he
will
rot"
"И
надеюсь,
что
он
сгниет
в
тюрьме".
Well,
me
and
my
son
of
only
fourteen
Мы
с
моим
четырнадцатилетним
сыном,
A
finer
young
gentleman
you've
never
seen
Более
прекрасного
юношу
ты
не
видела,
We
went
out
walking
one
Easter
Eve
Гуляли
в
канун
Пасхи,
And
left
with
that
man's
wife
that
evening
И
ушли
в
тот
вечер
с
женой
того
мужчины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.