John Mellencamp - Easter Eve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Easter Eve




Easter Eve
Канун Пасхи
Well, me and my son of only fourteen
Мы с моим четырнадцатилетним сыном,
A finer young gentleman that you've never seen
Более прекрасного юношу ты не встречала,
We went out walking on Easter Eve
Гуляли в канун Пасхи,
Just to pass some time together
Просто чтобы провести время вместе.
Well, he asked me some questions of things that I'd done
Он задавал мне вопросы о том, что я делал,
But I kept it good natured, we were just having fun
Но я поддерживал хорошее настроение, мы просто веселились,
And we talked about everything under the sun
И говорили обо всем на свете,
And the Easter bells were chiming
А пасхальные колокола звонили.
So we walked for a while, to a café we went
Мы немного прогулялись и зашли в кафе,
For we were hungry from the time that we'd spent
Потому что проголодались за время прогулки,
We carried no malice or any contempt
Мы не держали зла и презрения,
And both our hearts were shining
И оба наших сердца сияли.
Well, we weren't there long before my kid said
Мы были там недолго, когда мой мальчик сказал:
"Hey, there's a man over there and he's looking our way"
"Эй, там мужчина, и он смотрит в нашу сторону",
"Pay no attention", I said to the lad
"Не обращай внимания", - сказал я парню,
"Let's just mind our own business this evening"
"Давай просто не будем лезть не в свое дело сегодня вечером".
Well, a man approached said, "What are you staring at?"
Мужчина подошел и сказал: "На что вы пялитесь?"
And that if we didn't stop gawking he'd take us out back
И что, если мы не перестанем глазеть, он выведет нас на улицу
And teach us some manners, it was simple as that
И научит нас манерам, все просто,
"Keep your eyes to yourselves, you bastards"
"Не пяльтесь, ублюдки".
Well, I looked up and said, "Why don't you just sit down?"
Я посмотрел на него и сказал: "Почему бы вам просто не сесть?"
"You're walking here, sir, on very thin ground"
"Вы ходите здесь, сэр, по очень тонкому льду",
"There's nobody gawking or looking around"
"Никто не глазеет и не оглядывается",
"And you're alarming all of the patrons"
вы тревожите всех посетителей".
Well, I guess that I shouldn't have said that
Наверное, мне не следовало этого говорить,
'Cause he raised his voice, said, "Get ready to scrap"
Потому что он повысил голос и сказал: "Готовься к драке",
And with that he gave my kid's head a snap
И тут же ударил моего малыша по голове,
Said, "Come and get what you've got coming"
Сказал: "Получите то, что заслужили".
Well, my son stood up and hit him a lick
Мой сын встал и ударил его,
And I tried to stop him but it happened so quick
Я пытался его остановить, но все произошло так быстро,
Then he smashed the man's head down in the deck
Затем он ударил мужчину головой об пол,
He was giving that fella a beating
Он избивал этого парня.
But the man reached down pulled out a small gun
Но мужчина наклонился и вытащил небольшой пистолет,
And he pointed it straight at the head of my son
И направил его прямо в голову моего сына,
But with a long neck bottle the kid slashed at his jaw
Но мой мальчик ударил его по челюсти бутылкой с длинным горлышком,
And the pistol fell down on the table
И пистолет упал на стол.
Well, thank God the cops came and broke up the brawl
Слава Богу, приехали полицейские и прекратили драку,
There was blood on the ceiling and blood on the wall
На потолке была кровь и на стене была кровь,
I said to my son, "You know you don't win 'em all"
Я сказал сыну: "Знаешь, не все битвы можно выиграть",
This has sure been one hell of an evening
Это был чертовски тяжелый вечер.
He said, "You know, Dad, I never even saw that gal"
Он сказал: "Знаешь, пап, я даже не видел ту девушку",
"But I wasn't going to stand for him threatening us now"
"Но я не собирался терпеть, чтобы он нам угрожал",
"And I hope you forgive me for being so wild"
я надеюсь, ты простишь меня за то, что я был таким буйным",
"Here on Easter Evening"
этот пасхальный вечер".
They arrested us all and took us to jail
Нас всех арестовали и отвезли в тюрьму,
But ten minutes later we were all out on bail
Но через десять минут нас всех выпустили под залог,
And the wife of the man came up to my son
И жена того мужчины подошла к моему сыну
And said, "Thank you, young man for what you have done"
И сказала: "Спасибо тебе, молодой человек, за то, что ты сделал".
"You know my husband is jealous and very cruel"
"Знаете, мой муж ревнивый и очень жестокий",
"And whenever we're out, he always acts like a fool"
когда мы выходим в свет, он всегда ведет себя как дурак",
"And I'm gonna quit him now that they got him locked up"
я собираюсь бросить его теперь, когда его заперли",
"And I hope to hell that he will rot"
надеюсь, что он сгниет в тюрьме".
Well, me and my son of only fourteen
Мы с моим четырнадцатилетним сыном,
A finer young gentleman you've never seen
Более прекрасного юношу ты не видела,
We went out walking one Easter Eve
Гуляли в канун Пасхи,
And left with that man's wife that evening
И ушли в тот вечер с женой того мужчины.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! Feel free to leave feedback.