Lyrics and translation John Mellencamp - Golden Gates
Ain′t
no
golden
gates
gonna
swing
open
Золотые
ворота
не
распахнутся.
Ain't
no
streets
paved
in
natural
pearl
Разве
нет
улиц
вымощенных
натуральным
жемчугом
Ain′t
no
Angel
with
a
harp
come
singin'
Ни
один
ангел
с
арфой
не
придет
петь.
Leastways
not
that
I
know
of
in
this
world
По
крайней
мере,
в
этом
мире
я
ничего
не
знаю.
In
these
days
of
uncertain
futures
В
эти
дни
неопределенного
будущего
Who
knows
what
the
masters
might
do
Кто
знает,
что
могут
сделать
мастера?
They
got
their
big
deals
goin'
on,
goin′
on
У
них
идут
большие
дела,
идут
дела.
Got
nothing
to
do
with
me
and
you
Это
не
имеет
ничего
общего
ни
со
мной,
ни
с
тобой.
If
I
could
I′d
get
us
a
big
suite
Если
бы
я
мог,
я
бы
снял
для
нас
большой
номер.
Overlooking
the
park
С
видом
на
парк
Only
promise
I
know
to
be
true
Единственное
обещание,
которое
я
знаю,
будет
правдой.
Are
the
promises
made
from
the
heart
Разве
обещания
исходят
от
сердца
Just
promises
made
from
the
heart
Просто
обещания,
данные
от
всего
сердца.
I
don't
need
to
see
the
whole
thing
go
down
Мне
не
нужно
видеть,
как
все
рушится.
I
don′t
need
to
see
another
lonely
man
Мне
не
нужно
видеть
еще
одного
одинокого
человека.
I
don't
need
to
see
a
woman
crying
for
the
savior
Мне
не
нужно
видеть
женщину
плачущую
о
Спасителе
Holding
on
to
some
moneyman′s
hand
Держась
за
руку
какого-то
богача.
Who
can
I
call
to
make
my
reservations
Кому
я
могу
позвонить
чтобы
сделать
заказ
Forever
thrown
in
the
dark
Навсегда
брошенный
во
тьму.
The
only
promises
I
know
to
be
true
Единственные
обещания,
которые
я
знаю,
чтобы
быть
правдой.
Are
the
promises
made
from
the
heart
Разве
обещания
исходят
от
сердца
Just
promises
made
from
the
heart
Просто
обещания,
данные
от
всего
сердца.
I
don't
believe
in
the
authorities
Я
не
верю
в
Власть.
They
ain′t
gonna
take
care
of
me
and
you
Они
не
позаботятся
ни
обо
мне,
ни
о
тебе.
I
don't
have
all
the
strength
I
need
У
меня
нет
столько
сил,
сколько
нужно.
To
live
the
way
that
I
want
to
Жить
так,
как
я
хочу.
The
only
promises
I
know
to
be
true
Единственные
обещания,
которые
я
знаю,
чтобы
быть
правдой.
Are
the
promises
made
from
the
heart
Разве
обещания
исходят
от
сердца
Just
the
promises
made
from
the
heart
Только
обещания,
данные
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.