Lyrics and translation John Mellencamp - Love At First Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love At First Sight
Любовь с первого взгляда
Let′s
suppose
you
lived
over
here
Давай
представим,
что
ты
живешь
здесь
Let's
suppose
I
lived
right
over
there
Давай
представим,
что
я
живу
вон
там
Let′s
suppose
we
shared
a
kiss
Давай
представим,
что
мы
поцеловались
I'm
not
like
this
Я
обычно
не
такой
Let's
suppose
we
went
too
far
Давай
представим,
что
мы
зашли
слишком
далеко
In
the
backseat
of
your
car
На
заднем
сиденье
твоей
машины
Let′s
suppose
we
fell
in
love
Давай
представим,
что
мы
влюбились
Like
two
turtle
doves
Как
два
горных
голубка
And
let′s
suppose
we
got
engaged
И
давай
представим,
что
мы
обручились
Underneath
that
old
milky
way
Под
этим
старым
млечным
путем
And
let's
suppose
we′re
complete
И
давай
представим,
что
мы
идеальная
пара
Wouldn't
that
be
sweet?
Разве
это
не
мило?
And
let′s
suppose
we
found
happiness
И
давай
представим,
что
мы
обрели
счастье
Build
ourselves
a
nest
Свили
себе
гнездышко
Let's
suppose
we
have
five
kids
Давай
представим,
что
у
нас
пятеро
детей
Like
our
grandparents
did
Как
у
наших
бабушек
и
дедушек
Let′s
suppose
our
dreams
came
true
Давай
представим,
что
наши
мечты
сбылись
There's
lot
we're
supposed
to
do
Нам
предстоит
столько
всего
сделать
And
let′s
suppose
we
spend
И
давай
представим,
что
мы
проводим
The
rest
of
our
lives
giving
Остаток
нашей
жизни,
отдавая
себя
другим
But
let′s
suppose
sometimes
we'd
fight
Но
давай
представим,
что
иногда
мы
ссоримся
When
things
weren′t
going
right
Когда
дела
идут
не
так
Let's
suppose
you
get
tired
of
me
Давай
представим,
что
ты
устала
от
меня
And
our
family
И
от
нашей
семьи
And
let′s
suppose
that
we
went
broke
И
давай
представим,
что
мы
разорились
And
we
both
just
gave
up
hope
И
мы
оба
потеряли
надежду
And
let's
suppose
you
left
in
a
huff
И
давай
представим,
что
ты
ушла
в
гневе
′Cause
you
didn't
love
me
enough
Потому
что
ты
меня
недостаточно
любила
And
let's
suppose
you
found
another
man
И
давай
представим,
что
ты
нашла
другого
мужчину
And
hit
me
in
the
head
with
a
frying
pan
И
ударила
меня
по
голове
сковородкой
And
let′s
suppose
I
wound
up
dead
И
давай
представим,
что
я
умер
Underneath
the
bed
Под
кроватью
What
will
happen
to
the
kids
Что
будет
с
детьми
After
all
that
we
did?
После
всего,
что
мы
сделали?
Let′s
suppose
we
both
better
just
Давай
представим,
что
нам
обоим
лучше
просто
Think
it
over
Все
обдумать
So
I
suppose
it's
just
hello
Так
что,
полагаю,
это
просто
привет
And
then
it′s
time
for
us
to
go
И
затем
нам
пора
идти
Got
a
little
ahead
of
ourselves
Мы
немного
забежали
вперед
Like
everybody
else
Как
и
все
остальные
Maybe
some
other
time
Может
быть,
в
другой
раз
I
suppose
that
would
be
just
fine
Полагаю,
это
было
бы
неплохо
So
until
we
meet
again
Так
что
до
нашей
следующей
встречи
I
suppose
we're
just
friends
Полагаю,
мы
просто
друзья
But
remember
what
they
say
Но
помни,
что
говорят
′Cause
it
happens
everyday
Потому
что
это
случается
каждый
день
I
believe
in
love
at
first
sight
Я
верю
в
любовь
с
первого
взгляда
So
there,
I
said
a
goodnight
Так
что,
спокойной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.