John Mellencamp - No One Cares About Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - No One Cares About Me




No One Cares About Me
Никому до меня нет дела
Well, my wife, she took off to Memphis
Моя жена, она сбежала в Мемфис,
With some fellow from our little town
С каким-то парнем из нашего городка.
My mother′s at home up in Baltimore
Моя мама дома, в Балтиморе,
And my daddy's down in the ground
А мой отец лежит в земле.
It gets awfully cold here in the winter
Здесь ужасно холодно зимой,
And humid in the summertime
И влажно летом.
I got laid off on account, there′s no work for me
Меня уволили, потому что работы нет,
Now I'm in the unemployment line
Теперь я стою в очереди на бирже труда.
No one cares about me, no one cares about me
Никому до меня нет дела, никому до меня нет дела,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
If I had to guess that 'cause I was spotted best
Если бы мне пришлось гадать, то это потому, что я был самым заметным,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
Well, my kids, they′ve all scattered
Мои дети, они все разбрелись,
When looking for a better life
В поисках лучшей жизни.
Lost one of my boys to the drug, man
Потерял одного из моих мальчиков из-за наркотиков,
It′s the only time I cried in my life
Это единственный раз, когда я плакал в своей жизни.
And I knew this old guy once who was kind of my friend
И я знал одного старика, который был вроде как моим другом,
But smoked himself to death
Но он задымился до смерти.
And they buried him out at Riverview
И похоронили его на Ривервью,
Now I'm all that I got left
Теперь я остался один.
No one cares about me, no one cares about me
Никому до меня нет дела, никому до меня нет дела,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
If I had to guess that ′cause I was spotted best
Если бы мне пришлось гадать, то это потому, что я был самым заметным,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
Someday I'll go, look up my brother
Когда-нибудь я навещу своего брата,
He lives a few miles from here
Он живет в нескольких милях отсюда.
Haven′t talked to him in quite some time
Не разговаривал с ним уже довольно давно,
I guess it's been 6 or 7 years
Наверное, лет 6 или 7.
Well, he works out there at the canary
Он работает там, на фабрике,
And I think he makes a pretty good pay
И я думаю, он неплохо зарабатывает.
His wife, she never thought too much of me
Его жена, она никогда не думала обо мне хорошо,
So I just stayed away
Поэтому я просто держался подальше.
No one cares about me, no one cares about me
Никому до меня нет дела, никому до меня нет дела,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
If I had to guess that ′cause I was spotted best
Если бы мне пришлось гадать, то это потому, что я был самым заметным,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
Well, it's hard to say what kind of fellow I am
Трудно сказать, что я за человек,
But most the times nothing goes my way
Но большую часть времени ничего не получается.
I must've done something pretty wrong
Должно быть, я сделал что-то очень плохое,
But I still think it′ll work out okay
Но я все еще думаю, что все будет хорошо.
There surely must be some angels ′round the bend
Где-то там обязательно должны быть ангелы,
And they're trying to get to me
И они пытаются добраться до меня.
I′ll catch up with them pretty soon
Я скоро их догоню,
But for now no one cares about me
Но пока что никому до меня нет дела.
No one cares about me, no one cares about me
Никому до меня нет дела, никому до меня нет дела,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.
If I had to guess that 'cause I was spotted best
Если бы мне пришлось гадать, то это потому, что я был самым заметным,
No one cares about me at all
Никому до меня нет дела вообще.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! Feel free to leave feedback.