John Mellencamp - Sidewalks and Streetlights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Sidewalks and Streetlights




Sidewalks and Streetlights
Тротуары и Уличные Фонари
Homicide on the edge of town, and no one said it be easy
Убийство на окраине города, и никто не говорил, что будет легко
Sure has its ups and downs, and Garfield is laughing
Конечно, бывают взлеты и падения, и Гарфилд смеется
Sitting in a dark room, making love with Sylvannia
Сижу в темной комнате, занимаюсь любовью с Сильванией
No so called friends around, cigarettes and champagne
Нет так называемых друзей вокруг, сигареты и шампанское
Gonna make me a big star, oh haven't you heard yet
Сделают из меня большую звезду, о, разве ты еще не слышала?
Don't know how its going to go, too young to tell
Не знаю, как все пойдет, слишком молод, чтобы сказать
And if its just my name, well hell I can change it
И если дело только в моем имени, ну и черт с ним, я могу его изменить
And if its for the fame, I guess I better grab it fast
А если дело в славе, думаю, мне лучше хватать ее поскорее
But its just a dangerous game, that you're playing, oow
Но это всего лишь опасная игра, в которую ты играешь, оу
And you play it so well, so lets play it again
И ты играешь так хорошо, давай сыграем еще раз
Sidewalks and Streetlights, sure make a pretty picture
Тротуары и уличные фонари, конечно, создают красивую картинку
Strangers in the night, are you going my way
Незнакомцы в ночи, ты идешь в мою сторону?
You can drop me off at the corner, I can walk the rest of the way
Ты можешь высадить меня на углу, я могу пройти остаток пути пешком
Its not that far to the nearest star
Это не так далеко до ближайшей звезды
And if its for the money, hey why can't I have it
И если дело в деньгах, эй, почему я не могу их получить?
And if its for the glory, I guess I better grab it fast
А если дело в славе, думаю, мне лучше хватать ее поскорее
But its just a dangerous game, that you're playing, oow
Но это всего лишь опасная игра, в которую ты играешь, оу
And you play it so well, so lets play it again, oow
И ты играешь так хорошо, давай сыграем еще раз, оу
Lets play it again
Давай сыграем еще раз





Writer(s): John Mellencamp


Attention! Feel free to leave feedback.