Lyrics and translation John Mellencamp - Sidewalks and Streetlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidewalks and Streetlights
Тротуары и Уличные Фонари
Homicide
on
the
edge
of
town,
and
no
one
said
it
be
easy
Убийство
на
окраине
города,
и
никто
не
говорил,
что
будет
легко
Sure
has
its
ups
and
downs,
and
Garfield
is
laughing
Конечно,
бывают
взлеты
и
падения,
и
Гарфилд
смеется
Sitting
in
a
dark
room,
making
love
with
Sylvannia
Сижу
в
темной
комнате,
занимаюсь
любовью
с
Сильванией
No
so
called
friends
around,
cigarettes
and
champagne
Нет
так
называемых
друзей
вокруг,
сигареты
и
шампанское
Gonna
make
me
a
big
star,
oh
haven't
you
heard
yet
Сделают
из
меня
большую
звезду,
о,
разве
ты
еще
не
слышала?
Don't
know
how
its
going
to
go,
too
young
to
tell
Не
знаю,
как
все
пойдет,
слишком
молод,
чтобы
сказать
And
if
its
just
my
name,
well
hell
I
can
change
it
И
если
дело
только
в
моем
имени,
ну
и
черт
с
ним,
я
могу
его
изменить
And
if
its
for
the
fame,
I
guess
I
better
grab
it
fast
А
если
дело
в
славе,
думаю,
мне
лучше
хватать
ее
поскорее
But
its
just
a
dangerous
game,
that
you're
playing,
oow
Но
это
всего
лишь
опасная
игра,
в
которую
ты
играешь,
оу
And
you
play
it
so
well,
so
lets
play
it
again
И
ты
играешь
так
хорошо,
давай
сыграем
еще
раз
Sidewalks
and
Streetlights,
sure
make
a
pretty
picture
Тротуары
и
уличные
фонари,
конечно,
создают
красивую
картинку
Strangers
in
the
night,
are
you
going
my
way
Незнакомцы
в
ночи,
ты
идешь
в
мою
сторону?
You
can
drop
me
off
at
the
corner,
I
can
walk
the
rest
of
the
way
Ты
можешь
высадить
меня
на
углу,
я
могу
пройти
остаток
пути
пешком
Its
not
that
far
to
the
nearest
star
Это
не
так
далеко
до
ближайшей
звезды
And
if
its
for
the
money,
hey
why
can't
I
have
it
И
если
дело
в
деньгах,
эй,
почему
я
не
могу
их
получить?
And
if
its
for
the
glory,
I
guess
I
better
grab
it
fast
А
если
дело
в
славе,
думаю,
мне
лучше
хватать
ее
поскорее
But
its
just
a
dangerous
game,
that
you're
playing,
oow
Но
это
всего
лишь
опасная
игра,
в
которую
ты
играешь,
оу
And
you
play
it
so
well,
so
lets
play
it
again,
oow
И
ты
играешь
так
хорошо,
давай
сыграем
еще
раз,
оу
Lets
play
it
again
Давай
сыграем
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! Feel free to leave feedback.