John Mellencamp - Stones In My Passway (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Stones In My Passway (Live)




Stones In My Passway (Live)
Камни на моем пути (Live)
I got stones in my passway
У меня камни на пути,
And my road seem dark as night
И моя дорога темна, как ночь.
I got stones in my passway
У меня камни на пути,
And my road seem dark as night
И моя дорога темна, как ночь.
I have pains in my hearts
У меня болит сердце,
They have taken my appetite
Пропал аппетит.
I have a bird to whistle
У меня есть птица, чтобы свистеть,
And I have a bird to sing
И есть птица, чтобы петь.
Have a bird to whistle
Есть птица, чтобы свистеть,
And I have a bird to sing
И есть птица, чтобы петь.
I got a woman that I′m lovin'
У меня есть женщина, которую я люблю,
Boy, she don′t mean a thing
Детка, она ничего не значит.
My enemies have betrayed me
Мои враги предали меня,
Have overtaken poor Bob at last
Наконец-то настигли бедного Боба.
My enemies have betrayed me
Мои враги предали меня,
Have overtaken poor Bob at last
Наконец-то настигли бедного Боба.
An ' 'ere′s one thing certainly
И вот что точно,
They have stones all in my pass
У них камни на моем пути.
Now you tryin′ to take my life
Теперь ты пытаешься отнять мою жизнь
And all my lovin' too
И всю мою любовь тоже.
You laid a passway for me
Ты проложила для меня путь,
Now what are you trying to do
Теперь что ты пытаешься сделать?
I′m cryin' please
Я плачу, прошу,
Plea-ease let us be friends
Прошу, давай будем друзьями.
And when you hear me howlin′ in my passway, rider
И когда ты услышишь, как я вою на своем пути, милая,
Plea-ease open your door and let me in
Прошу, открой свою дверь и впусти меня.
I got three legs to truck home
Мне осталось три шага до дома,
Boys, please don't block my road
Ребята, пожалуйста, не преграждайте мне дорогу.
I got three legs to truck home
Мне осталось три шага до дома,
Boys, please don′t block my road
Ребята, пожалуйста, не преграждайте мне дорогу.
I've been feelin' ashamed ′bout my rider
Мне было стыдно за тебя, милая,
Babe, I′m booked and I got to go
Детка, у меня запись, и мне пора идти.





Writer(s): Robert Johnson, Joe Bonamassa


Attention! Feel free to leave feedback.