Lyrics and translation John Mellencamp - Sweet Evening Breeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Evening Breeze
Сладкий вечерний бриз
Written
by:
John
Mellencamp
Автор:
Джон
Мелленкамп
I
was
loud
and
a
little
sad.
Я
был
шумным
и
немного
грустным.
She
was
visiting
from
Atlanta,
Georgia.
Она
приехала
из
Атланты,
штат
Джорджия.
She
had
come
to
spend
the
summer
with
her
dad.
Она
приехала
провести
лето
со
своим
отцом.
I
thought
she
was
very
pretty.
Я
думал,
что
она
очень
красивая.
We
would
kiss
and
hold
hands
Мы
целовались
и
держались
за
руки
Every
night
by
the
football
field.
Каждый
вечер
у
футбольного
поля.
Her
body
was
tan
Её
тело
было
загорелым
From
the
afternoons
by
the
public
swimming
pool.
От
дней,
проведенных
у
общественного
бассейна.
Sweet
evening
breeze
Сладкий
вечерний
бриз
Blows
around
my
thoughts
and
memories.
Веет
вокруг
моих
мыслей
и
воспоминаний.
As
I
lie
here
today
Когда
я
лежу
здесь
сегодня
And
drink
my
tea,
И
пью
свой
чай,
I
can
still
see
Я
все
еще
вижу
Sweet
evening
breeze.
Сладкий
вечерний
бриз.
I
saw
her
in
a
coffee
shop
Я
увидел
её
в
кофейне
In
a
big
hotel
down
in
Austin,
Texas.
В
большом
отеле
в
Остине,
штат
Техас.
She
had
cut
her
long
hair
off
Она
коротко
подстригла
свои
длинные
волосы
And
replaced
it
with
И
сменила
их
на
Blue
eyes
of
sadness.
Голубые
глаза,
полные
грусти.
Still
acted
like
we
were
kids
Всё
ещё
вела
себя
так,
будто
мы
дети,
And
she
told
me
that
she
had
to
marry
И
сказала
мне,
что
ей
нужно
выйти
замуж,
And
she
asked
me
if
I
did
И
спросила
меня,
помню
ли
я
Sweet
evening
breeze
Сладкий
вечерний
бриз
Blows
around
my
thoughts
and
memories.
Веет
вокруг
моих
мыслей
и
воспоминаний.
As
I
lie
here
today
Когда
я
лежу
здесь
сегодня
And
drink
my
tea,
И
пью
свой
чай,
I
can
still
see
Я
все
еще
вижу
Sweet
evening
breeze.
Сладкий
вечерний
бриз.
How
redundant
the
future
can
be.
Каким
однообразным
может
быть
будущее.
These
days
of
old
are
very,
very
Эти
прошлые
дни
очень,
очень
Ridiculous
for
me
to
see
Смешно
мне
видеть,
When
I
think
about
the
real
gone
stories
Когда
я
думаю
о
давно
ушедших
историях
And
how
time
holds
the
winning
hand.
И
о
том,
как
время
держит
выигрышную
карту.
I
can
tell
by
the
lines
on
our
faces
Я
могу
сказать
по
морщинам
на
наших
лицах,
And
the
young
can′t
understand
А
молодые
не
могут
понять,
That
they
look
at
me
Что
они
смотрят
на
меня,
When
they
look
at
themselves.
Когда
смотрят
на
себя.
Oh,
sweet
evening
breeze
О,
сладкий
вечерний
бриз
Blows
around
my
thoughts
and
memories.
Веет
вокруг
моих
мыслей
и
воспоминаний.
As
I
lie
here
today
Когда
я
лежу
здесь
сегодня
And
drink
my
tea,
И
пью
свой
чай,
I
can
still
see
Я
все
еще
вижу
Sweet
evening
breeze.
Сладкий
вечерний
бриз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! Feel free to leave feedback.