John Mellencamp - Thank You (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Thank You (Album Version)




Let me say, "Thank-you" to those who love many
Позвольте мне сказать "спасибо" тем, кто любит многих.
Let me say, "Thank-you" to those who still play fair
Позвольте мне сказать "спасибо" тем, кто все еще играет честно.
Hallelujah, the meek shall inherit
Аллилуйя, кроткие наследуют.
Let me say, "Thank-you" to all you people out there, out there
Позвольте мне сказать "спасибо" всем вам, людям там, снаружи.
Let me say, "Grace" for those who don′t feel they matter
Позвольте мне сказать: "благодать" для тех, кто не чувствует, что они важны.
May God look down on all the soldiers of this Earth
Пусть Бог посмотрит свысока на всех солдат этой земли.
Trying to find peace in this world that house so many
Пытаюсь найти покой в этом мире, в котором так много людей.
Let me say,
Позволь мне сказать...
"Grace" for those who feel lost from birth, lost from birth
"Благодать" для тех, кто чувствует себя потерянным от рождения, потерянным от рождения.
Let's give a smile for those who feel that they have nothing
Давайте улыбнемся тем, кто чувствует, что у них ничего нет.
Let me shake the hand of Johnny Doe out on the street
Позволь мне пожать руку Джонни ДОУ на улице.
Let′s give a wink to those girls who don't feel pretty
Давайте подмигнем тем девушкам, которые не чувствуют себя красивыми.
Let's find some water for those who need a drink, need a drink
Давай найдем немного воды для тех, кому нужно выпить, нужно выпить.
And when I see so many broken and lonely
И когда я вижу так много сломленных и одиноких ...
Soon to be entering Heaven′s door
Скоро мы войдем в райские врата.
Let me count the ways, let me count the blessings
Позволь мне сосчитать пути, позволь мне сосчитать благословения.
That no man should feel lonely anymore
Чтобы ни один мужчина больше не чувствовал себя одиноким.
Let me say, "Thank-you" to the people raising families
Позвольте мне сказать "спасибо" людям, воспитывающим семьи.
Let me say, "Thank-you" to the men who grow the bread
Позвольте мне сказать "спасибо" людям, которые выращивают хлеб.
And here′s to dreams of a bigger, brighter future
Выпьем за мечты о большем и ярком будущем!
And that we all got someone to keep the stones from our bed
И что у всех нас есть кто-то, кто уберет камни с нашей кровати.
Yeah, let me say, "Thank-you" to those who love many
Да, позвольте мне сказать "спасибо" тем, кто любит многих.
Let me say, "Thank-you" to those who still play fair
Позвольте мне сказать "спасибо" тем, кто все еще играет честно.
Well, Hallelujah, the meek shall inherit
Что ж, Аллилуйя, кроткие наследуют.
Let me say, "Thank-you" to all you people out there, out there
Позвольте мне сказать "спасибо" всем вам, людям там, снаружи.
All you people out there so let me say, "Thank-you"
Все вы, люди, там, так что позвольте мне сказать: "спасибо".





Writer(s): John Mellencamp


Attention! Feel free to leave feedback.