John Mellencamp - To the River - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - To the River




They are master and slave
Они-хозяин и раб.
We are sunlight and shadow
Мы-солнечный свет и тень.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
I am lost, I am saved
Я потерян, я спасен.
I′m beloved and betrayed
Я любима и предана.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
And the river runs wide
И река течет широко.
And the river runs deep (runs deep)
И река течет глубоко (течет глубоко).
And I spit in the eye
И я плюю в глаза.
Of safe company
Безопасной компании
When I dive right down (dive right down)
Когда я ныряю прямо вниз (ныряю прямо вниз).
To the undertow (undertow)
К подводному течению (подводному течению)
Well, the deeper I drown
Что ж, тем глубже я тону.
Lord, the higher I will go
Господи, чем выше я поднимусь!
I am whisperin' dreams
Я шепчу сны.
I am howling revolutions
Я вою революции.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
I am valentine sweet
Я Валентин сладкий
And I live in this nightmare
И я живу в этом кошмаре.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
And the river runs wide
И река течет широко.
And the river runs deep (runs deep)
И река течет глубоко (течет глубоко).
And I spit in the eye
И я плюю в глаза.
Of safe company
Безопасной компании
When I dive right down (dive right down)
Когда я ныряю прямо вниз (ныряю прямо вниз).
To the undertow (To the undertow)
To the undertow (To the undertow)
Well, the deeper I drown
Что ж, тем глубже я тону.
Lord, the higher I will go
Господи, чем выше я поднимусь!
Nothin′ like we planned
Все не так, как мы планировали.
That's the way it's always been
Так было всегда.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
I have hated and I have loved
Я ненавидел и любил.
I have prayed and I have sinned
Я молился и согрешил.
All roads to the river
Все дороги ведут к реке.
And the river runs wide
И река течет широко.
And the river runs deep (And the river runs deep)
И река течет глубоко река течет глубоко).
And I spit in the eye
И я плюю в глаза.
Of safe company
Безопасной компании
When I dive right down (dive down)
Когда я ныряю прямо вниз (ныряю вниз).
To the undertow (undertow)
К подводному течению (подводному течению)
Well, the deeper I drown
Что ж, тем глубже я тону.
Lord, the higher I will go
Господи, чем выше я поднимусь!





Writer(s): Janis Ian, John Vezner, John Mellencamp


Attention! Feel free to leave feedback.