Lyrics and translation John Mellencamp - Too Young to Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Young to Live
Слишком молод, чтобы жить
Well
its
hard
to
be
cool
when
your
still
in
High
School
Трудно
быть
крутым,
когда
ты
ещё
в
школе,
You
got
the
old
man
jacking
you
around
Старик
постоянно
тебя
достаёт,
And
he
tells
you
what
to
do
Говорит,
что
делать,
Gives
your
opinions
to
you
Навязывает
тебе
своё
мнение,
And
you
feel
like
just
some
kinda
clown
И
ты
чувствуешь
себя
каким-то
клоуном.
And
the
old
lady
is
bitchin
А
старуха
ворчит,
Why
do
you
clean
up
all
the
kitchen
Почему
ты
не
убираешь
на
кухне,
What
time
you
gonna
be
home
tonight
Во
сколько
ты
вернёшься
сегодня
вечером,
And
you
walk
out
the
door
И
ты
выходишь
за
дверь,
Cause
you
can′t
take
anymore
Потому
что
больше
не
можешь
терпеть,
You
don't
know
wrong
from
right
Ты
не
знаешь,
что
правильно,
а
что
нет.
As
you
walk
by
Когда
ты
проходишь
мимо,
All
the
young
girls
gonna
wink
their
eye
Все
молоденькие
девчонки
подмигивают,
You
ain′t
playin'
for
pennies
no
no
Ты
не
играешь
по
мелочи,
нет,
нет,
You
know
that
the
trick
is
to
hide
Ты
знаешь,
что
весь
фокус
в
том,
чтобы
скрывать,
You're
to
young
to
live
Что
ты
слишком
молод,
чтобы
жить,
But
you′re
a
little
to
fast
to
die
Но
ты
слишком
быстр,
чтобы
умереть.
Well
you
fear
for
you
ass
and
run?
Ты
боишься
за
свою
шкуру
и
бежишь?
Down
that
grass,
when
the
crowd
comes
near?
По
траве,
когда
толпа
приближается?
And
the
suicide
dolls?
can
be
easily
bought
И
кукол-самоубийц
можно
легко
купить
After
a
six,
six
pack
of
beer
После
шести
банок
пива.
And
they
talk
a
little
loud
И
они
говорят
немного
громко,
When
their
- "Who
have
you
been
with
now"?
Когда
спрашивают:
"С
кем
ты
сейчас
был?",
Did
you
find
yourself
a
hero
Нашёл
ли
ты
себе
героя?
And
you
think
its
kinda
fun
И
ты
думаешь,
что
это
забавно,
That
you
don′t
have
any
money
Что
у
тебя
нет
денег,
To
bet
if
you
place
or
you
show
Чтобы
поставить
на
победу
или
на
место.
(Variance)
- All
the
young
girls
gonna
shake
their
thigh
(Вариант)
- Все
молоденькие
девчонки
трясут
бёдрами.
Well
some
time
in
the
night
Иногда
ночью
You
cry
for
a
sign
Ты
молишь
о
знаке,
Of
someone
to
help
you
along
О
ком-то,
кто
поможет
тебе
на
пути,
But
you
see
yourself
as
tough
Но
ты
видишь
себя
крутым,
And
you
know
its
just
a
bluff
И
ты
знаешь,
что
это
просто
блеф,
You
got
that
reputation
to
carry
on
У
тебя
есть
репутация,
которую
нужно
поддерживать.
And
if
you
ever
get
away
И
если
ты
когда-нибудь
уйдёшь
From
what
the
old
man
might
say
От
того,
что
может
сказать
старик,
Hey
you
been
a
big
man
...
Эй,
ты
был
крутым
парнем...
You'll
remember
the
cliche
Ты
вспомнишь
клише,
In
what
your
mother
use
to
say
Которое
говорила
твоя
мать,
Your
family
is
your
only
friend
Твоя
семья
— твой
единственный
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cougar
Attention! Feel free to leave feedback.