John Mellencamp - Warmer Place To Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mellencamp - Warmer Place To Sleep




Well I've been up to the mountain
Что ж, я был на горе.
Seen the ashes down below
Видел пепел внизу.
I had breakfast with the wise man
Я завтракал с мудрецом.
He told me what he thought I should know
Он сказал мне то, что, по его мнению, я должна знать.
And I've been to bed with Jezebel
И я был в постели с Иезавелью.
And I found the well was deep
И я обнаружил, что колодец глубок.
And I'd trade in my ambitions
И я бы продал свои амбиции.
For a warmer place to sleep
В поисках более теплого места для сна.
And I'd trade in my ambitions
И я бы продал свои амбиции.
For a warmer place to sleep
В поисках более теплого места для сна.
Well I've seen the heart of darkness
Что ж, я видел Сердце тьмы.
Read the writing on the wall
Прочти надпись на стене.
And the voice out in the desert
И голос в пустыне.
Was the voice out in the hall
Это был голос из коридора?
And once he called me Abel
И однажды он назвал меня Авелем.
And once he called me Cain
И однажды он назвал меня Каином.
And for forty days and forty nights
И сорок дней и сорок ночей.
I slept out in the rain
Я спал под дождем.
Girl can you share your warm bed tonight
Девочка, ты можешь разделить со мной свою теплую постель сегодня ночью?
I need to find a safe retreat
Мне нужно найти безопасное убежище.
Someplace where they can't see my eyes
Туда, где они не смогут увидеть моих глаз.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
Well I rested in the devil's arms
Что ж, я отдыхал в объятиях дьявола.
I've chased the hounds of hell
Я гнался за гончими ада.
I played truth or dare with the angels
Я играл в "правду или вызов" с ангелами.
And as far as I can tell
И насколько я могу судить
That a heart of gold ain't no better
Что золотое сердце ничуть не лучше.
Than a heart torn from the street
Чем сердце, вырванное на улице.
And I'd trade in my heart of stone
И я бы отдал свое каменное сердце.
For a warmer place to sleep
В поисках более теплого места для сна.
And I'd trade in my heart of stone
И я бы отдал свое каменное сердце.
For a warmer place to sleep
В поисках более теплого места для сна.
Girl can you share your warm bed tonight
Девочка, ты можешь разделить со мной свою теплую постель сегодня ночью?
I need to find a safe retreat
Мне нужно найти безопасное убежище.
Someplace where I can't see my eyes
Туда, где я не вижу своих глаз.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.
I need to find a warmer place to sleep
Мне нужно найти теплое место для сна.





Writer(s): Green George Michael, Mellencamp John


Attention! Feel free to leave feedback.