Lyrics and translation John Mellencamp - You've Got to Stand for Somethin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got to Stand for Somethin'
Ты должен отстаивать что-то
I've
seen
the
Rolling
Stones
Я
видел
Rolling
Stones,
Forgot
about
Johnny
Rotten
Забыл
про
Джонни
Роттена,
Saw
the
Who
back
in
'69
Видел
The
Who
в
69-м,
Saw
Bobby
Seal
Видел
Бобби
Сила,
Talkin'
to
the
Panthers
Разговаривающего
с
"Пантерами",
Sayin'
just
what
he
had
on
his
mind
Говорящего
всё,
что
у
него
на
уме.
I
saw
Marlon
Brando
Я
видел
Марлона
Брандо
On
a
motorcycle
На
мотоцикле,
He
was
actin'
out
rebellion
Он
изображал
бунтаря.
I
saw
Rocky
Stallone
Я
видел
Рокки
Сталлоне
In
an
X-rated
movie
В
фильме
для
взрослых
Called
the
Italian
Stallion
Под
названием
"Итальянский
жеребец".
I've
seen
lots
of
things
Я
видел
много
всего,
But
I
have
not
seen
a
lot
of
other
things
Но
я
не
видел
многого
другого.
You've
got
to
stand
for
something
Ты
должна
отстаивать
что-то,
Or
you're
gonna
fall
for
anything
Иначе
ты
падешь
ни
за
что.
You've
gotta
stand
right
up
for
somethin'
Ты
должна
постоять
за
что-то,
Or
you're
gonna
fall...
for
anything
Иначе
ты
падешь...
ни
за
что.
I
saw
Nikita
Krushchev
Я
видел
Никиту
Хрущева,
Kissin'
Fidel
Castro
Целующего
Фиделя
Кастро,
Saw
a
man
walkin'
on
the
moon
Видел
человека,
идущего
по
Луне.
I
saw
Miss
America
Я
видел
Мисс
Америку
In
a
girly
magazine
В
мужском
журнале,
I
bet
you
saw
that
too
Держу
пари,
ты
тоже
это
видела.
I've
seen
the
London
Bridge
Я
видел
Лондонский
мост
In
the
middle
of
a
desert
Посреди
пустыни,
Seen
33
years
go
by
Видел,
как
прошли
33
года.
I
know
the
American
people
Я
знаю,
американский
народ
Paid
a
high
price
for
justice
Заплатил
высокую
цену
за
справедливость,
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
Nobody
seems
to
know
why
Никто,
кажется,
не
знает
почему.
I
know
a
lot
of
things
Я
знаю
много
всего,
But
I
don't
know
a
lot
of
other
things...
Yeah
Yeah
Yeah
Но
я
не
знаю
многого
другого...
Да,
да,
да.
Well
I've
been
to
Harlem
County
Я
был
в
округе
Харлан,
And
I've
seen
Paris,
Texas
И
я
видел
Париж,
штат
Техас,
And
I've
spent
some
time
in
Rome
И
я
провел
некоторое
время
в
Риме.
I
know
a
lot
of
funny
people
Я
знаю
много
забавных
людей
In
a
lot
of
funny
places
Во
многих
забавных
местах,
But
the
Midwest
is
my
home
Но
Средний
Запад
— мой
дом.
We've
got
to
start
respectin'
this
world
Мы
должны
начать
уважать
этот
мир,
Or
it's
gonna
turn
around
and
bite
off
our
face
Иначе
он
обернется
и
откусит
нам
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Mellencamp
Attention! Feel free to leave feedback.