John Michael Howell - Rolling Stone - translation of the lyrics into German

Rolling Stone - John Michael Howelltranslation in German




Rolling Stone
Rollender Stein
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Your great big words broke all my bones
Deine großen Worte brachen all meine Knochen
I thought you'd always be my home
Ich dachte, du wärst immer mein Zuhause
But the big bad wolf in your soul blew it down, down, down
Aber der böse Wolf in deiner Seele blies es nieder, nieder, nieder
Mm-mm
Mm-mm
Used to be my safe space
Warst früher mein sicherer Ort
Now this house is not a home
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause mehr
Used to be my rock now you're just a rollin'
Warst früher mein Fels, jetzt bist du nur noch ein rollender
Stone
Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
You've had me on your choppin' block
Du hattest mich auf deinem Hackblock
Toss me like a skippin' rock
Wirfst mich wie einen springenden Stein
You're just a rollin' stone
Du bist nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Let's pick up from where we lost it
Lass uns dort weitermachen, wo wir aufgehört haben
And burn that bridge before we crossed it
Und diese Brücke niederbrennen, bevor wir sie überquert haben
'Cause I've already seen how this all ends
Denn ich habe schon gesehen, wie das alles endet
Oh, no, no-no-no-no-no, no, no
Oh, nein, nein-nein-nein-nein, nein, nein
We built our renaissance and what we had was beautiful
Wir bauten unsere Renaissance und was wir hatten, war wunderschön
Now the architecture haunts me, I see ghosts inside the halls
Jetzt verfolgt mich die Architektur, ich sehe Geister in den Hallen
In the castles that we built
In den Schlössern, die wir bauten
Inside the places where we lived
In den Orten, an denen wir lebten
The cornerstones are tilted and the walls are cavin' in
Die Grundsteine sind geneigt und die Wände stürzen ein
Used to be my safe space
Warst früher mein sicherer Ort
Now this house is not a home
Jetzt ist dieses Haus kein Zuhause mehr
Used to be my rock now you're just a rollin'
Warst früher mein Fels, jetzt bist du nur noch ein rollender
Stone
Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
You've had me on your choppin' block
Du hattest mich auf deinem Hackblock
Toss me like a skippin' rock
Wirfst mich wie einen springenden Stein
You're just a rollin' stone
Du bist nur ein rollender Stein
Just a rollin' stone
Nur ein rollender Stein
Just a rollin'
Nur ein rollender
Just a rollin'
Nur ein rollender
You've had me on your choppin' block
Du hattest mich auf deinem Hackblock
Toss my like a skippin' rock
Wirfst mich wie einen springenden Stein
You're just a rollin' stone
Du bist nur ein rollender Stein
You're just a rollin' stone (ooh, ooh, ooh)
Du bist nur ein rollender Stein (ooh, ooh, ooh)
Ooh (la-la-la-la, la-la-la)
Ooh (la-la-la-la, la-la-la)
Just a rollin' (la-la-la-la-la-la-la)
Nur ein rollender (la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la, la, la, la, la
La-la-la-la, la, la, la, la





Writer(s): John Michael Howell


Attention! Feel free to leave feedback.