Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone
Rollender Stein
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Your
great
big
words
broke
all
my
bones
Deine
großen
Worte
brachen
all
meine
Knochen
I
thought
you'd
always
be
my
home
Ich
dachte,
du
wärst
immer
mein
Zuhause
But
the
big
bad
wolf
in
your
soul
blew
it
down,
down,
down
Aber
der
böse
Wolf
in
deiner
Seele
blies
es
nieder,
nieder,
nieder
Used
to
be
my
safe
space
Warst
früher
mein
sicherer
Ort
Now
this
house
is
not
a
home
Jetzt
ist
dieses
Haus
kein
Zuhause
mehr
Used
to
be
my
rock
now
you're
just
a
rollin'
Warst
früher
mein
Fels,
jetzt
bist
du
nur
noch
ein
rollender
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
You've
had
me
on
your
choppin'
block
Du
hattest
mich
auf
deinem
Hackblock
Toss
me
like
a
skippin'
rock
Wirfst
mich
wie
einen
springenden
Stein
You're
just
a
rollin'
stone
Du
bist
nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Let's
pick
up
from
where
we
lost
it
Lass
uns
dort
weitermachen,
wo
wir
aufgehört
haben
And
burn
that
bridge
before
we
crossed
it
Und
diese
Brücke
niederbrennen,
bevor
wir
sie
überquert
haben
'Cause
I've
already
seen
how
this
all
ends
Denn
ich
habe
schon
gesehen,
wie
das
alles
endet
Oh,
no,
no-no-no-no-no,
no,
no
Oh,
nein,
nein-nein-nein-nein,
nein,
nein
We
built
our
renaissance
and
what
we
had
was
beautiful
Wir
bauten
unsere
Renaissance
und
was
wir
hatten,
war
wunderschön
Now
the
architecture
haunts
me,
I
see
ghosts
inside
the
halls
Jetzt
verfolgt
mich
die
Architektur,
ich
sehe
Geister
in
den
Hallen
In
the
castles
that
we
built
In
den
Schlössern,
die
wir
bauten
Inside
the
places
where
we
lived
In
den
Orten,
an
denen
wir
lebten
The
cornerstones
are
tilted
and
the
walls
are
cavin'
in
Die
Grundsteine
sind
geneigt
und
die
Wände
stürzen
ein
Used
to
be
my
safe
space
Warst
früher
mein
sicherer
Ort
Now
this
house
is
not
a
home
Jetzt
ist
dieses
Haus
kein
Zuhause
mehr
Used
to
be
my
rock
now
you're
just
a
rollin'
Warst
früher
mein
Fels,
jetzt
bist
du
nur
noch
ein
rollender
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
You've
had
me
on
your
choppin'
block
Du
hattest
mich
auf
deinem
Hackblock
Toss
me
like
a
skippin'
rock
Wirfst
mich
wie
einen
springenden
Stein
You're
just
a
rollin'
stone
Du
bist
nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
stone
Nur
ein
rollender
Stein
Just
a
rollin'
Nur
ein
rollender
Just
a
rollin'
Nur
ein
rollender
You've
had
me
on
your
choppin'
block
Du
hattest
mich
auf
deinem
Hackblock
Toss
my
like
a
skippin'
rock
Wirfst
mich
wie
einen
springenden
Stein
You're
just
a
rollin'
stone
Du
bist
nur
ein
rollender
Stein
You're
just
a
rollin'
stone
(ooh,
ooh,
ooh)
Du
bist
nur
ein
rollender
Stein
(ooh,
ooh,
ooh)
Ooh
(la-la-la-la,
la-la-la)
Ooh
(la-la-la-la,
la-la-la)
Just
a
rollin'
(la-la-la-la-la-la-la)
Nur
ein
rollender
(la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la,
la,
la,
la,
la
La-la-la-la,
la,
la,
la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Michael Howell
Attention! Feel free to leave feedback.