Lyrics and translation John Michael Howell - SAY LESS
The
way
you're
looking
at
me
like
that
my
dear
Дорогая,
то
как
ты
на
меня
смотришь...
I
hear
you
loud
and
clear
Я
слышу
тебя
предельно
ясно.
I
hear
you
loud
and
Я
слышу
тебя
предельно...
I
hear
you
loud
and
clear
(clear)
Я
слышу
тебя
предельно
ясно
(ясно).
Long
road
ahead
and
I'm
so
glad
we're
here
Впереди
долгий
путь,
и
я
так
рад,
что
мы
здесь.
But
I'mma
need
you
near
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
Imma
need
you
Мне
нужно,
чтобы
ты...
Imma
need
you
near
(near)
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
(рядом).
(Ooh)
Can
we
take
a
breath
or
two?
(Оу)
Может,
передохнем
немного?
Give
the
air
a
little
bit
of
room
Дадим
воздуху
немного
пространства.
Make
a
couple
moves,
darling
Сделаем
пару
движений,
милая.
Let's
let
our
hearts
do
the
talking
Давай
позволим
нашим
сердцам
говорить.
Our
hands
get
to
locking
Наши
руки
сплетаются.
Words
mean
little
when
you
say
a
lot,
so
darling
let's
say
less
Слова
мало
что
значат,
когда
ты
так
много
говоришь,
так
что,
дорогая,
давай
говорить
меньше.
'Cause
there
ain't
no
stopping
Ведь
нету
преград,
How
hard
for
you
I'm
falling
Насколько
сильно
я
в
тебя
влюбляюсь.
And
love
ain't
a
riddle,
so
meet
me
in
the
middle
oh
darling
Любовь
- не
загадка,
так
встреться
со
мной
на
полпути,
о,
любимая,
And
say
less
И
скажи
меньше.
Let's
say
less
Давай
говорить
меньше.
(Let's
say
less)
(Давай
говорить
меньше.)
Ain't
nobody
got
it
like
you
do
Ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
тебя.
The
way
you
move
so
smooth
То,
как
ты
двигаешься
так
плавно...
Everything's
so
smooth,
smooth,
smooth
Все
так
плавно,
плавно,
плавно...
Got
me
cheesing
like
a
first
grade
picture
Заставляет
меня
улыбаться,
как
на
школьной
фотографии.
Wanna
put
you
in
the
picture
with
a
ring
around
your
finger
Хочу
поместить
тебя
на
фото
с
кольцом
на
пальце.
Darling
it's
true,
true,
true
Дорогая,
это
правда,
правда,
правда.
(Ooh)
Can
we
take
a
breath
or
two?
(Оу)
Может,
передохнем
немного?
Give
the
air
a
little
bit
of
room
Дадим
воздуху
немного
пространства.
Make
a
couple
moves,
darling
Сделаем
пару
движений,
милая.
Let's
let
our
hearts
do
the
talking
Давай
позволим
нашим
сердцам
говорить.
Our
hands
get
to
locking
Наши
руки
сплетаются.
Words
mean
little
when
you
say
a
lot,
so
darling
let's
say
less
Слова
мало
что
значат,
когда
ты
так
много
говоришь,
так
что,
дорогая,
давай
говорить
меньше.
'Cause
there
ain't
no
stopping
Ведь
нету
преград,
How
hard
for
you
I'm
falling
Насколько
сильно
я
в
тебя
влюбляюсь.
And
love
ain't
a
riddle,
so
meet
me
in
the
middle
oh
darling
Любовь
- не
загадка,
так
встреться
со
мной
на
полпути,
о,
любимая,
And
say
less
И
скажи
меньше.
Let's
say
less
Давай
говорить
меньше.
(Let's
say
less)
(Давай
говорить
меньше.)
(Let's
say
less)
(Давай
говорить
меньше.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.