Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Was In Love
Wünschte, ich wäre verliebt
I
wish
that
I
was
in
love
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
I
wish
that
the
butterflies
would
come
Ich
wünschte,
die
Schmetterlinge
würden
kommen
I
wish
that
I
would
feel
nervous
for
someone
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nervös
fühlen
für
jemanden
Like
I
did
when
I
was
young,
mm
So
wie
damals,
als
ich
jung
war,
mm
I
wish
that
I
was
in
love
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
Now
I'm
lyin'
in
my
bed
with
no
one
stuck
in
my
head
Jetzt
liege
ich
in
meinem
Bett,
ohne
dass
mir
jemand
im
Kopf
herumschwirrt
I
thought
this
is
what
I
wanted,
now
I
don't
think
it
is
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
ich
wollte,
jetzt
denke
ich
das
nicht
mehr
And
I'm
fightin'
the
regret
of
the
things
I
never
did
Und
ich
kämpfe
gegen
das
Bedauern
der
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
All
the
texts
I
never
sent,
all
the
words
I
never
said
All
die
Nachrichten,
die
ich
nie
gesendet
habe,
all
die
Worte,
die
ich
nie
gesagt
habe
And
I
don't
wanna
be
alone
Und
ich
will
nicht
allein
sein
I've
been
down
that
road
too
long
Ich
bin
diesen
Weg
zu
lange
gegangen
I
don't
wanna
be
alone
anymore
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
I
wish
that
I
was
in
love
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
Sometimes
I
feel
like
the
only
one
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
der
Einzige
Who
doesn't
feel
the
feeling
of
the
heart
beatin'
fast
for
someone,
mm-mm
Der
das
Gefühl
nicht
kennt,
dass
das
Herz
für
jemanden
schneller
schlägt,
mm-mm
I
wish
that
I
was
in
love
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
Now
I'm
lyin'
in
my
bed
with
no
one
stuck
in
my
head
Jetzt
liege
ich
in
meinem
Bett,
ohne
dass
mir
jemand
im
Kopf
herumschwirrt
I
thought
this
is
what
I
wanted,
now
I
don't
think
it
is
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
ich
wollte,
jetzt
denke
ich
das
nicht
mehr
And
I'm
fightin'
the
regret
of
the
things
I
never
did
Und
ich
kämpfe
gegen
das
Bedauern
der
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
All
the
texts
I
never
sent,
all
the
words
I
never
said
All
die
Nachrichten,
die
ich
nie
gesendet
habe,
all
die
Worte,
die
ich
nie
gesagt
habe
And
I
don't
wanna
be
alone
Und
ich
will
nicht
allein
sein
I've
been
down
that
road
too
long
Ich
bin
diesen
Weg
zu
lange
gegangen
I
don't
wanna
be
alone
anymore
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
And
I
don't
wanna
be
alone
Und
ich
will
nicht
allein
sein
I've
been
down
that
road
too
long
Ich
bin
diesen
Weg
zu
lange
gegangen
I
don't
wanna
be
alone
anymore
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
Now
I'm
lyin'
in
my
bed
with
no
one
stuck
in
my
head
Jetzt
liege
ich
in
meinem
Bett,
ohne
dass
mir
jemand
im
Kopf
herumschwirrt
I
thought
this
is
what
I
wanted,
now
I
don't
think
it
is
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
ich
wollte,
jetzt
denke
ich
das
nicht
mehr
And
I'm
fightin'
the
regret
of
the
things
I
never
did
Und
ich
kämpfe
gegen
das
Bedauern
der
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
All
the
texts
I
never
sent,
mm
All
die
Nachrichten,
die
ich
nie
gesendet
habe,
mm
I
wish
that
I
was
in
love
(dum-dum-dum-dum-dum)
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I
wish
that
I
was
in
love
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I
wish
that
I
was
in
love
(dum-dum-dum-dum-dum)
(Ooh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich
wünschte,
ich
wäre
verliebt
(dum-dum-dum-dum-dum)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Howell
Attention! Feel free to leave feedback.