Lyrics and translation John Michael Howell feat. Jeremiah Miller & Jude Barclay - My Kind of Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Kind of Beautiful
Моя разновидность красоты
Baby,
do
you
know
Детка,
ты
знаешь
That
you're
my
kind
of
beautiful?
Что
ты
в
моем
вкусе
красоты?
You
don't
fit
the
mold
Ты
не
подходишь
под
шаблон
That's
what
I've
always
loved
about
you
most
Это
то,
что
я
всегда
любил
в
тебе
больше
всего
Baby,
do
you
know
Детка,
ты
знаешь
That
you're
my
kind
of
beautiful?
Что
ты
в
моем
вкусе
красоты?
I'm
already
sold
Я
уже
продался
You
got
that
kind
of
gold
the
world
don't
know
У
тебя
есть
такое
золото,
о
котором
мир
не
знает
(That
kind
of
gold
the
world
don't
know)
(Такое
золото,
о
котором
мир
не
знает)
Baby,
if
you
could
only
see
the
you
that
I
see
Детка,
если
бы
ты
только
могла
видеть
себя
такой,
какой
я
ее
вижу.
Never
again
would
you
ever
ask
me
Никогда
больше
ты
не
попросишь
меня
об
этом
Who
could
ever,
who
could
ever
love
me,
love
me?
Кто
мог
бы
когда-нибудь,
кто
мог
бы
когда-нибудь
полюбить
меня,
полюбить
меня?
To
me,
you've
always
been
the
perfect
kind
of
crazy
Для
меня
ты
всегда
была
идеальной
сумасшедшей.
The
extra
to
my
ordinary
baby
Дополнение
к
моему
обычному
ребенку
The
difference
that
I
need
Разница,
которая
мне
нужна
You're
my
kind
of
beautiful
Ты
в
моем
вкусе
прекрасна
Baby,
do
you
know
Детка,
ты
знаешь
That
you're
my
kind
of
beautiful?
Что
ты
такая
же
красивая,
как
я?
And
when
I'm
feelin'
low
И
когда
я
чувствую
себя
подавленным
You
got
that
kind
of
glow
that
lifts
the
soul
От
тебя
исходит
такое
сияние,
которое
поднимает
настроение
Baby,
do
you
know
Детка,
ты
знаешь
That
you're
the
half
that
makes
me
whole?
Что
ты
- та
половинка,
которая
делает
меня
целым?
There's
nothing
more
you
need
to
be
Тебе
не
нужно
быть
кем-то
большим.
You're
perfect
as
you
are
to
me
Ты
идеален
таким,
какой
ты
есть
для
меня
(Perfect
as
you
are
to
me)
(Идеален
таким,
какой
ты
есть
для
меня)
Baby,
if
you
could
only
see
the
you
that
I
see
Детка,
если
бы
ты
только
могла
видеть
себя
такой,
какой
я
ее
вижу.
Never
again
would
you
ever
ask
me
Никогда
больше
ты
не
попросишь
меня
об
этом
Who
could
ever,
who
could
ever
love
me,
love
me?
Кто
мог
бы
когда-нибудь,
кто
мог
бы
когда-нибудь
полюбить
меня,
полюбить
меня?
To
me,
you've
always
been
the
perfect
kind
of
crazy
Для
меня
ты
всегда
была
идеальной
сумасшедшей.
The
extra
to
my
ordinary
baby
Дополнение
к
моему
обычному
ребенку
The
difference
that
I
need
Разница,
которая
мне
нужна
You're
my
kind
of
beautiful
Ты
такая
же
красивая,
как
я
You're
my
kind
of
beautiful,
ooh
Ты
в
моем
вкусе
прекрасна,
ооо
You're
my
kind
of
beautiful,
yea
Ты
в
моем
вкусе
прекрасна,
да
You're
my
kind
of
beautiful,
ooh
Ты
в
моем
вкусе
прекрасна,
ооо
Baby,
if
you
could
only
see
the
you
that
I
see
Детка,
если
бы
ты
только
могла
видеть
себя
такой,
какой
я
тебя
вижу...
Never
again
would
you
ever
ask
me
Ты
бы
никогда
больше
не
спрашивала
меня...
Who
could
ever,
who
could
ever
love
me,
love
me?
Кто
бы
мог,
кто
бы
мог
когда-нибудь
полюбить
меня,
полюбить
меня?
Baby,
if
you
could
only
see
the
you
that
I
see
Детка,
если
бы
ты
только
могла
видеть
себя
такой,
какой
я
ее
вижу.
Never
again
would
you
ever
ask
me
Никогда
больше
ты
не
попросишь
меня
об
этом
Who
could
ever,
who
could
ever
love
me,
love
me?
Кто
мог
бы
когда-нибудь,
кто
мог
бы
когда-нибудь
полюбить
меня,
полюбить
меня?
To
me,
you've
always
been
the
perfect
kind
of
crazy
Для
меня
ты
всегда
была
идеальной
сумасшедшей.
The
extra
to
my
ordinary
baby
Дополнение
к
моему
обычному
ребенку
The
difference
that
I
need
Разница,
которая
мне
нужна
You're
my
kind
of
beautiful
(Ey)
Ты
такая
красивая,
как
я
(Эй).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Copperman, Phillip Barton, Lindsay Rimes
Attention! Feel free to leave feedback.