Lyrics and translation John Michael Montgomery - Brothers Till the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Till the End
Братья до конца
Mamma
was
the
drummer
in
the
band
Мама
была
барабанщицей
в
группе,
But
those
sticks
would
turn
Но
эти
палочки
превращались
To
switches
if
you
made
her
mad
В
розги,
если
ты
её
злил.
Daddy's
amplifier
doubled
as
his
chair
Усилитель
отца
служил
ему
стулом,
They
handed
down
the
genes
we
were
born
to
wear
Они
передали
нам
гены,
которые
мы
должны
были
носить.
That's
how
me
and
brother
Edrow
learned
to
sing
Так
мы
с
братом
Эдроу
научились
петь,
We
caught
that
fever
to
go
off
and
chase
that
dream
Мы
подхватили
эту
лихорадку,
чтобы
уйти
и
гнаться
за
мечтой.
Barely
old
enough
to
sneak
into
the
bars
Едва
достигнув
возраста,
чтобы
проскользнуть
в
бары,
We
were
the
local
weekend
country
music
stars
Мы
были
местными
звездами
кантри-музыки
по
выходным.
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Нас
качали
в
одной
и
той
же
старой
колыбели,
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Ссорились
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
чем-то
важным.
Don't
always
see
eye
to
eye
Не
всегда
сходимся
во
взглядах,
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
удар
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали,
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
конца.
When
we
hit
the
road
we
went
our
separate
ways
Когда
мы
отправились
в
путь,
мы
пошли
разными
дорогами,
Singin'
songs
about
the
way
that
we
were
raised
Распевая
песни
о
том,
как
мы
выросли.
Chasin'
each
other
up
and
down
those
charts
Преследуя
друг
друга
вверх
и
вниз
по
этим
чартам,
We're
still
the
local
weekend
country
music
stars
Мы
всё
ещё
местные
звезды
кантри-музыки
по
выходным.
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Нас
качали
в
одной
и
той
же
старой
колыбели,
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Ссорились
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
чем-то
важным.
Don't
always
see
eye
to
eye
Не
всегда
сходимся
во
взглядах,
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
удар
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали,
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
конца.
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Нас
качали
в
одной
и
той
же
старой
колыбели,
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Ссорились
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
чем-то
важным.
Don't
always
see
eye
to
eye
Не
всегда
сходимся
во
взглядах,
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
удар
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали,
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
конца.
Yeah,
we
were
brothers
when
we
started
Да,
мы
были
братьями,
когда
начинали,
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Eugene O'donnell, Gary James Hannan, John Michael Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.