Lyrics and translation John Michael Montgomery - Brothers Till the End
Mamma
was
the
drummer
in
the
band
Мама
была
барабанщицей
в
группе.
But
those
sticks
would
turn
Но
эти
палочки
поворачивались.
To
switches
if
you
made
her
mad
К
выключателям,
если
ты
разозлил
ее.
Daddy's
amplifier
doubled
as
his
chair
Папин
усилитель
вдвое
больше
стула.
They
handed
down
the
genes
we
were
born
to
wear
Они
передали
нам
гены,
для
которых
мы
были
рождены.
That's
how
me
and
brother
Edrow
learned
to
sing
Так
мы
с
братом
Эдро
научились
петь.
We
caught
that
fever
to
go
off
and
chase
that
dream
Мы
подхватили
эту
лихорадку,
чтобы
отправиться
в
погоню
за
мечтой.
Barely
old
enough
to
sneak
into
the
bars
Едва
ли
достаточно
взрослый,
чтобы
пробираться
в
бары.
We
were
the
local
weekend
country
music
stars
Мы
были
местными
звездами
кантри-музыки
по
выходным.
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Мы
покачивались
в
одной
и
той
же
старой
качалке.
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Дрались
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
что-то
особенное.
Don't
always
see
eye
to
eye
Мы
не
всегда
смотрим
друг
другу
в
глаза.
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
это
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали.
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
самого
конца
.
When
we
hit
the
road
we
went
our
separate
ways
Когда
мы
отправились
в
путь,
наши
пути
разошлись.
Singin'
songs
about
the
way
that
we
were
raised
Поем
песни
о
том,
как
нас
воспитывали.
Chasin'
each
other
up
and
down
those
charts
Гоняясь
друг
за
другом
вверх
и
вниз
по
этим
чартам
We're
still
the
local
weekend
country
music
stars
Мы
все
еще
местные
звезды
кантри
музыки
по
выходным
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Мы
покачивались
в
одной
и
той
же
старой
качалке.
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Дрались
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
что-то
особенное.
Don't
always
see
eye
to
eye
Мы
не
всегда
смотрим
друг
другу
в
глаза.
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
это
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали.
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
самого
конца
.
We
were
rocked
in
the
same
old
rocker
Мы
покачивались
в
одной
и
той
же
старой
качалке.
Fought
over
nothin'
but
it
was
somethin'
back
then
Дрались
из-за
пустяков,
но
тогда
это
было
что-то
особенное.
Don't
always
see
eye
to
eye
Мы
не
всегда
смотрим
друг
другу
в
глаза.
But
let's
face
it,
we'll
take
it
for
each
other
on
the
chin
Но
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
мы
примем
это
друг
за
друга.
We
were
brothers
when
we
started
Мы
были
братьями,
когда
начинали.
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
самого
конца
.
Yeah,
we
were
brothers
when
we
started
Да,
мы
были
братьями,
когда
начинали.
We'll
be
brothers
'til
the
end
Мы
будем
братьями
до
самого
конца
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Eugene O'donnell, Gary James Hannan, John Michael Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.