Lyrics and translation John Michael Montgomery - Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
really
liked
flannel
with
big
bore
arms
Ему
очень
нравилась
фланель
и
крупнокалиберное
оружие,
If
you
looked
in
his
closet,
it
was
all
that
you
saw
Если
бы
ты
заглянула
в
его
шкаф,
то
увидела
бы
только
это.
He'd
dress
up
on
Sunday,
a
body
looked
neat
По
воскресеньям
он
наряжался,
выглядел
опрятно
In
a
green
leisure
suit
with
wing
tips
on
his
feet
В
зеленом
костюме
для
отдыха
и
туфлях
с
острыми
носами.
An'
I
hated
the
music
he
played
in
the
car
А
я
ненавидел
музыку,
которую
он
включал
в
машине,
It
was
hard
to
believe
he
called
those
people
stars
Трудно
было
поверить,
что
он
называл
этих
людей
звездами.
They'd
sang
through
their
noses
like
they
all
had
colds
Они
пели
в
нос,
как
будто
все
простужены,
I
guess
it's
hard
to
be
cool
when
you're
forty
years
old
Наверное,
трудно
быть
крутым,
когда
тебе
сорок.
An'
I
was
fifteen
and
real
hip
with
long
hair
А
мне
было
пятнадцать,
я
был
модным,
с
длинными
волосами,
An'
I'd
ask
Mamma,
I'm
home
"Why's
Daddy
so
square?"
И
я
спрашивал
маму,
приходя
домой:
"Почему
папа
такой
старомодный?"
An'
I
couldn't
believe
all
that
he
didn't
know
И
я
не
мог
поверить,
как
много
он
не
знает,
I
guess
it's
hard
to
be
cool
when
you're
forty
years
old
Наверное,
трудно
быть
крутым,
когда
тебе
сорок.
The
night,
I
turned
twenty,
she
came
with
the
news
В
ту
ночь,
когда
мне
исполнилось
двадцать,
она
сообщила
мне
новость,
Scared
half
to
death,
an'
didn't
know
what
to
do
Напуганная
до
смерти,
я
не
знал,
что
делать.
An'
I
told
her,
"I'm
sorry",
but
it's
not
too
late
И
я
сказал
ей:
"Прости",
но
еще
не
слишком
поздно,
There's
a
doctor
I've
heard
of,
who
fixes
mistakes
Есть
врач,
о
котором
я
слышал,
он
исправляет
ошибки.
An'
I
thought
he
was
workin',
an'
I
was
alone
И
я
думал,
что
он
на
работе,
и
я
один,
But
he
was
standin'
behind
me
when
I
hung
up
the
phone
Но
он
стоял
позади
меня,
когда
я
повесил
трубку.
He
said,
"Son,
there's
a
few
things
you
don't
know
about
Он
сказал:
"Сынок,
есть
несколько
вещей,
о
которых
ты
не
знаешь,
If
you
listen
real
close,
we
can
figure
this
out"
Если
ты
внимательно
послушаешь,
мы
сможем
разобраться".
'Cause
I
was
eighteen
and
as
wild
as
they
came
Потому
что
мне
было
восемнадцать,
и
я
был
таким
же
безбашенным,
как
и
все,
When
one
night,
a
young
girl
told
me
the
same
thing
Когда
однажды
ночью
молодая
девушка
сказала
мне
то
же
самое.
An'
you
wouldn't
be
here
if
she
hadn't
said
no
И
тебя
бы
здесь
не
было,
если
бы
она
не
сказала
"нет",
You
see,
it's
hard
to
be
cool
when
you're
twenty
years
old
Видишь
ли,
трудно
быть
крутым,
когда
тебе
двадцать.
These
days
I
like
flannel
an'
old
Levi
jeans
Сейчас
мне
нравится
фланель
и
старые
джинсы
Levi's,
An'
I
look
at
my
young
boy,
who
just
turned
fifteen
И
я
смотрю
на
своего
молодого
сына,
которому
только
что
исполнилось
пятнадцать.
An'
I
know
what
he's
thinkin',
but
it's
okay,
you
know
И
я
знаю,
о
чем
он
думает,
но
все
в
порядке,
понимаешь,
You
see
it's
hard
to
be
cool
when
you're
fifteen
years
old
Видишь
ли,
трудно
быть
крутым,
когда
тебе
пятнадцать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Long William Brice, Allen Harley
Attention! Feel free to leave feedback.