Lyrics and translation John Michael Montgomery - Cover You In Kisses (Remastered LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover You In Kisses (Remastered LP Version)
Зацелую тебя (Remastered LP Version)
You
say
it's
cold
back
there
in
Denver
Ты
говоришь,
в
Денвере
холодно,
A
foot
of
new
snow
on
the
ground
На
земле
лежит
слой
снега
в
фут.
You're
all
bundled
up
in
blankets
Ты
вся
закуталась
в
одеяла,
I'd
give
anything
to
be
there
with
you
now
Я
бы
все
отдал,
чтобы
быть
сейчас
с
тобой.
I'd
cover
you
in
kisses
Я
бы
зацеловал
тебя,
Hold
you
in
my
arms
Держал
бы
тебя
в
своих
объятиях.
That's
all
that
I
can
think
of
Только
об
этом
и
думаю
Every
minute
we're
apart
Каждую
минуту,
что
мы
в
разлуке.
Darlin'
I've
been
livin'
Любимая,
я
живу
For
the
moment
that
we
touch
Ради
момента
нашей
встречи,
So
I
can
cover
you
in
kisses
Чтобы
зацеловать
тебя
And
wrap
you
in
my
love
И
окутать
тебя
своей
любовью.
Baby
keep
that
fire
burnin'
Милая,
поддерживай
огонь
в
очаге,
Pour
a
glass
of
that
sweet
wine
Налей
бокал
сладкого
вина,
Let
your
hair
down
on
your
shoulders
Распусти
волосы
по
плечам,
And
I'll
be
there
just
in
time
И
я
буду
там
как
раз
вовремя,
To
cover
you
in
kisses
Чтобы
зацеловать
тебя,
Hold
you
in
my
arms
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
That's
all
that
I
can
think
of
Только
об
этом
и
думаю
Every
minute
we're
apart
Каждую
минуту,
что
мы
в
разлуке.
Darlin'
I've
been
livin'
Любимая,
я
живу
For
the
moment
that
we
touch
Ради
момента
нашей
встречи,
So
I
can
cover
you
in
kisses
Чтобы
зацеловать
тебя
And
wrap
you
in
my
love
И
окутать
тебя
своей
любовью.
Darlin'
I've
been
livin'
Любимая,
я
живу
For
the
moment
that
we
touch
Ради
момента
нашей
встречи,
So
I
can
cover
you
in
kisses
Чтобы
зацеловать
тебя
And
wrap
you
in
my
love
И
окутать
тебя
своей
любовью.
I
wanna
cover
you
in
kisses
Хочу
зацеловать
тебя
And
wrap
you
in
my
love
И
окутать
тебя
своей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Jones, Jess Brown, Jerry Kilgore
Attention! Feel free to leave feedback.