Lyrics and translation John Michael Montgomery - Love Made Me Do It
Alarm
clock
rang
′bout
a
quarter
'till
eight
Будильник
звонил
без
четверти
восемь.
Before
I
even
got
up,
I
was
runnin′
late
Еще
до
того,
как
я
встал,
я
уже
опаздывал.
Crashed
through
the
door
about
half
past
ten
Вломился
в
дверь
около
половины
одиннадцатого.
Boss
man
waitin'
when
I
walked
in
Босс
ждал,
когда
я
войду.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Can't
get
enough
of
that
woman
of
mine
Не
могу
насытиться
этой
моей
женщиной.
Boss
said
I
blew
it,
but
love
made
me
do
it
Босс
сказал,
что
я
все
испортил,
но
любовь
заставила
меня
сделать
это.
The
boys
were
going
fishing
at
the
Cherokee
River
Мальчики
собирались
на
рыбалку
на
реке
Чероки.
Said
I′d
meet
them
there,
but
I
couldn′t
deliver
Сказал,
что
встречу
их
там,
но
не
смог
доставить.
She
was
drowning
me
in
a
river
of
love
Она
топила
меня
в
реке
любви.
We
were
in
deep
'till
the
sun
came
up
Мы
были
глубоко
погружены,
пока
не
взошло
солнце
.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Can′t
get
enough
of
that
woman
of
mine
Не
могу
насытиться
этой
моей
женщиной.
The
boys
said
I
blew
it,
but
love
made
me
do
it
Парни
говорили,
что
я
все
испортил,
но
любовь
заставила
меня
сделать
это.
I
don't
feel
bad
′cause
I'm
not
to
blame
Я
не
чувствую
себя
плохо,
потому
что
я
ни
в
чем
не
виноват.
I′ve
got
a
heart
for
her
that
can't
be
tamed
У
меня
есть
к
ней
сердце,
которое
невозможно
приручить.
A
once
track
mind
on
a
runaway
rail
Некогда
трековый
ум
на
беглом
рельсе
I
can't
help
it
I′m
under
her
spell
Я
ничего
не
могу
поделать
я
под
ее
чарами
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Can′t
get
enough
of
that
woman
of
mine
Не
могу
насытиться
этой
моей
женщиной.
They
all
said
I
blew
it,
but
love
made
me
do
it
Все
говорили,
что
я
все
испортил,
но
любовь
заставила
меня
сделать
это.
I
said
love
made
me
do
it
Я
сказал,
что
любовь
заставила
меня
сделать
это.
Can't
get
enough
of
that
woman
of
mine
Не
могу
насытиться
этой
моей
женщиной.
They
all
said
I
blew
it,
but
love
made
me
do
it
Все
говорили,
что
я
все
испортил,
но
любовь
заставила
меня
сделать
это.
Love
made
me
do
it
Любовь
заставила
меня
сделать
это.
Love
sweet
love
Любовь
сладкая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Sellers, Keith Sewell, Wendy Bruckner
Attention! Feel free to leave feedback.