Lyrics and translation John Michael Montgomery - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
house
on
the
hill
is
long
gone
Тот
дом
на
холме
давно
исчез.
Now
she's
living
in
a
trailer
with
an
Astroturf
lawn
Теперь
она
живет
в
трейлере
с
газоном
для
Астротурфа.
Got
three
little
kids
and
no
one
to
help
У
меня
трое
маленьких
детей
и
некому
помочь
Trying
to
be
momma
and
daddy
all
by
herself
Пытаюсь
быть
мамой
и
папой
в
полном
одиночестве.
It's
hard
to
hold
down
the
fort
when
you're
holdin'
down
a
job
Трудно
удержать
крепость,
когда
у
тебя
есть
работа.
She'd
rob
Peter
to
pay
Paul
but
he's
already
been
robbed
Она
бы
ограбила
Питера,
чтобы
заплатить
полу,
но
его
уже
ограбили.
She
gets
the
food
on
the
table
and
the
clothes
off
the
lines
Она
ставит
еду
на
стол
и
снимает
одежду
с
веревок.
She'd
break
down
and
cry
but
she
doesn't
have
time
Она
бы
не
выдержала
и
заплакала,
но
у
нее
нет
времени.
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Она
должна
быть
сильной,
жизнь
продолжается.
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Хотя
все
совсем
не
так,
как
она
планировала.
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
С
ней
все
будет
в
порядке
она
найдет
способ
Living
in
no
man's
land
Жизнь
на
ничейной
земле
Every
now
and
then
late
at
night
Время
от
времени
поздно
ночью.
She
thinks
of
how
it
would
feel
to
hold
someone
tight
Она
думает
о
том,
каково
это-крепко
обнимать
кого-то.
And
there's
a
guy
down
at
work
he
keeps
callin'
her
up
А
на
работе
есть
парень,
который
постоянно
ей
звонит.
But
she
ain't
ready
for
none
of
that
stuff
Но
она
не
готова
ко
всему
этому.
She's
still
sifting
through
the
ashes
of
a
love
that's
been
and
gone
Она
все
еще
перебирает
пепел
любви,
которая
была
и
ушла.
Looking
for
a
clue,
trying
to
find
out
what
went
wrong
Ищу
ключ
к
разгадке,
пытаюсь
понять,
что
пошло
не
так.
It
ain't
always
easy,
but
she
knows
she's
gotta
try
Это
не
всегда
легко,
но
она
знает,
что
должна
попытаться.
Every
time
she
looks
into
her
babies'
eyes
Каждый
раз,
когда
она
смотрит
в
глаза
своих
детей.
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Она
должна
быть
сильной,
жизнь
продолжается.
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Хотя
все
совсем
не
так,
как
она
планировала.
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
С
ней
все
будет
в
порядке
она
найдет
способ
Living
in
no
man's
land
Жизнь
на
ничейной
земле
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Она
должна
быть
сильной,
жизнь
продолжается.
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Хотя
все
совсем
не
так,
как
она
планировала.
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
С
ней
все
будет
в
порядке
она
найдет
способ
Living
in
no
man's
land
Жизнь
на
ничейной
земле
No
man's
land
Ничейная
земля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherrill John Scott, Seskin Steve Jay
Attention! Feel free to leave feedback.