John Michael Montgomery - Taking Off the Edge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Michael Montgomery - Taking Off the Edge




I been down on my luck
Мне не везло.
I been down on my knees
Я стоял на коленях.
Well I been downtown
Ну я был в центре города
And I been down on the farm
И я был на ферме.
I can't be satisfied
Я не могу быть удовлетворен.
But I'm gonna have to find
Но я должен найти
A way to kick back and
Способ расслабиться и ...
Take off the edge
Убирайся с края
Now there's a little gal I know
Теперь я знаю одну девчонку.
Just south of Tupelo
К югу от Тупело.
Her hair is dark and her legs are long and tan
У нее темные волосы и длинные загорелые ноги.
She rubs my back just right
Она гладит меня по спине, как надо.
Till way up in the night
До глубокой ночи
She knows how to
Она знает, как это сделать.
Take off the edge
Убирайся с края
I've been laid up with the flu
Я слег с гриппом.
Laid off a time or two
Уволенный раз или два
I've been uptight
Я был встревожен
And I've been up a creek
И я был выше по течению ручья.
I'm gonna take my bamboo pole
Я возьму свой бамбуковый шест.
And head out to the fishing hole
И отправляйся на рыбалку.
Don't you know it helps to
Разве ты не знаешь что это помогает
Take off the edge
Убирайся с края
Now there's a little gal I know
Теперь я знаю одну девчонку.
Just south of Tupelo
К югу от Тупело.
Her hair is dark and her legs are long and tan
У нее темные волосы и длинные загорелые ноги.
She rubs my back just right
Она гладит меня по спине, как надо.
Till way up in the night
До глубокой ночи
She knows how to
Она знает, как это сделать.
Take off the edge
Убирайся с края
Now it's morning once again
Теперь снова наступило утро.
Oh, Lord I just punched in
О Боже, я только что ударил кулаком.
And I can't hardly wait till quitting time
И я с трудом могу дождаться окончания работы.
Gonna get that big brown jug
Я возьму этот большой коричневый кувшин
All I need is a little slug
Все, что мне нужно, - это немного слизняка.
Just another way to
Просто еще один способ ...
Takin' off the edge
Отрываюсь от края пропасти.
Now there's a little gal I know
Теперь я знаю одну девчонку.
Just south of Tupelo
К югу от Тупело.
Her hair is dark and her legs are long and tan
У нее темные волосы и длинные загорелые ноги.
She rubs my back just right
Она гладит меня по спине как надо
Till way up in the night
До глубокой ночи
Well she knows how to
Что ж, она знает, как это сделать.
Take off the edge
Убирайся с края
Oh she sure knows how to
О она точно знает как
Take off the edge
Убирайся с края





Writer(s): Larry Cordle, Larry Shell


Attention! Feel free to leave feedback.